APUSKÁM

irodalmi forgatókönyv

írta: Osvát András & Kécza András

Skultéty Péter nyomán

2000

 

Ha Bach eltűnik, akkor én is eltűnök.

Kocsis Zoltán

Talán eltűnök hirtelen.

Akár az erdőben a vadnyom.

Elpazaroltam mindenem,

amiről számot kéne adnom.

Már bimbós gyermek-testemet

szem-maró füstön szárítottam.

Bánat szedi szét eszemet,

ha megtudom, mire jutottam.

Korán vájta belém fogát

a vágy, mely idegenbe tévedt.


Most rezge megbánás fog át:

várhattam volna még tíz évet.

Dacból se fogtam föl soha

értelmét az anyai szónak.

Majd árva lettem, mostoha

s kiröhögtem az oktatómat.

Ifjúságom, e zöld vadont

szabadnak hittem és öröknek

és most könnyezve hallgatom,

a száraz ágak hogy zörögnek.

József Attila


  1. Mező a magyar-osztrák határhoz közel
  2.  

    Inzert: 1989. Magyarország

    Egy óriásplakát tölti be a képet. Szecessziós stílusú grafika, sok éve koptatja már az eső. Egy kihívóan fürdőruhás lányt ábrázol, nagyjából fekvő testhelyzetben. A nyarat, vagy a fürdőruhát hirdeti. Ki emlékszik erre már.

    Egy kisfiú éppenhogy föléri a rikító színű nadrágocskát. Tanácstalanul áll a plakát előtt.

    KISFIÚ

    (félénken) Pina...

    BALÁZS segít neki. Messziről odamutat, ahova kell.

    BALÁZS

    Valahol ott kell lennie...

    A kisfiú erre nagyjából el is találja, és sután rárajzolja a rombuszt egy jókora ácsceruzával.

    BALÁZS a fűben hever egy irdatlan méretű vadkemping széle felé. Nézi a szétszórtan imbolygó tömeget. Trabantok, wartburgok, zsigulik között sok száz és ezer ember, férfi, nő, gyerek tétlenkedik, főz, mos, labdázik, majszol, átöltözik, vizel. Mindenfelé németül beszélnek. Itt-ott néhány magyar rendőr, vagy határőr jön, megy, cigarettázik idegesen. Szinte mindenkinél szól egy rádió. A szétszórt szemét mennyisége pontosan jelzi, hogy a keletnémetek már hetek óta itt vannak. Ez már nem nyaralás, ez már az élet.

    BALÁZS a testvérével, Bélával sakkozik egy mágneses útisakk-táblán. Eléggé unhatják, bámészkodnak, nem is beszélgetnek.

    BALÁZS

    Matt.

    Félkézzel is mindig megveri.

    Egy arrafelé csámborgó lány tétován megáll BALÁZS fölött. Megnézi magának a fiút, aki észreveszi ezt. Meg kell szólalni tehát. BÉLA közben föltápászkodik és elmegy. Titkon int Balázsnak (téged szúrt ki, legyen a tied). Azért elmentében ő is megnézi a lányt.

    ALÍZ

    Te mit csinálsz itt?

    BALÁZS

    Bámészkodom. Nézem a történelmet.

    ALÍZ

    Hát ez kurva jó! Mer’ én meg ezekkel kimegyek.

    BALÁZS

    Hová?

    ALÍZ

    Mit tudom én! Hollandiába, Wales-be..., ami jön.

    BALÁZS

    Engem meg most már tuti behívnak katonának.

    ALÍZ

    Már mér’? Hány éves vagy?

    BALÁZS

    Huszonhárom.

    ALÍZ

    (cukkolja) Pedig többnek néztelek...

    BALÁZS

    Ne szórakozz!

    ALÍZ

    Én meg már harmadszor járom a másodikat.

    BALÁZS

    Általánost?

    ALÍZ

    Hülye! (szünet) Megúszhatod. Ha eddig...

    BALÁZS

    Nyavalyát! Meg lesz támadva az NDK. Mint hatvannyolcba’ a csehek. (kezet nyújt a lánynak) Hogy hívnak, ha már...?

    ALÍZ kezet ad, vagy/és felhúzza a fiút.

    ALÍZ

    Alíz.

    BALÁZS

    Balázs.

    BALÁZS megérinti a lány derekát és elindulnak valamerre.

    BALÁZS

    Ne kérjünk tőlük valami kaját?

    ALÍZ

    Ne hozzunk inkább nekik?

    Erre nem kell válaszolni.

    BALÁZS

    És hogy mész ki?

    ALÍZ

    Mit tudom én?! Ahogy ezek...

    BALÁZS

    Dehát...

    ALÍZ

    Nyugi. Várnak türelmesen. Én meg várok velük. Idevalósi vagyok.

    BALÁZS

    Én meg pesti. Anyám azt se tudja, hogy hol vagyok. Csak nézi a tévéhíradót.

    Szem elől lehet őket téveszteni. Nézni inkább az endéká-németeket: kövérek, szőkék, szatén-melltartóban, -bugyiban vannak, komplett camping-felszereléssel, és permanens rémületben. Nézni a látcsöves, kutyás határőröket, hogy le kell-e lőniük valakit? A megszeppent rendőröket, hogy merre lehetne végleg hazamenni? A bámész parasztokat. A vasfüggönyt, a tájat.

    Egyszer csak megelevenedik a nép. Sebtiben kezdik összeszedni a cuccokat, a kölyköket, macskát, kutyát, nagymutert. A semmiből, kisbuszokon tévések is felbukkannak, megcsinálni életük snittjét. Magyar és német nyelvű, összegerjedten sípoló rádiók ugyanazokat a híreket közvetítik. BALÁZS és ALÍZ döbbenten figyel. Az orruk előtt egy velük egykorú, úszóválogatott külsejű fiúnak ordít ki egy asszony egy Wartburgból németül.

    NÉMET NŐ

    Günther! Te vagy? Ugorj be, indulunk!

    Günther magánkívül rohan a Wartburg felé. Feldől a 250 cm3-es MZ, amely, úgy látszik, eddig a srácnak támaszkodott. A kocsiból kiugrik egy nő, aki csak az imént szállt be, megöleli Günthert, látni, nem tudta, hogy itt van ő is. Betuszkolja az atlétát a kocsiba és hirtelen elindulnak. Günther kidobja a kocsi felfelé tekeredő ablakán a bukósisakot és csókokat dobál.

    GÜNTHER

    Tschüss, Ungarn! Ich liebe dich!

    A magyar fegyveres erők megkönnyebbülten nézik az exodust.

    ALÍZ szemében tűz gyúl.

    ALÍZ

    Balázsnak hívnak?

    BALÁZS

    Naná, hogy megbuktál! Amilyen hülye vagy...

    ALÍZ közben már a motort próbálja felállítani, dehát az marha nehéz neki.

    ALÍZ

    Segítsél már, Balázs!

    BALÁZS segít. Fölemeli a járművet. ALÍZ a bukósisakot BALÁZS kezébe nyomja.

    BALÁZS

    (dicsekszik) Tudok ám motort vezetni!

    ALÍZ

    Rúgjad már be, a rohadt életbe! És tartsad, amíg felülök!

    BALÁZS

    Te liba, előbb nekem kell felülni...

    ALÍZ

    Csináljad, ne pofázz!

    BALÁZS berúgja a motort, felül. ALÍZ mögéje pattan. BALÁZS Bélát keresi a szemével. A megbolydult tömegben nem látja sehol.

    BALÁZS

    Hát a tesóm?

    ALÍZ

    Ja? Az a krapek, aki itt volt? Ez kétszemélyes motor, nem? Vagy a tankra ülteted?

    A lány hisztérikusan rángatja BALÁZS dzsekijét.

    ALÍZ

    Nyomás! A lábam közé szorítalak, hogy le ne essek.

    BALÁZS fölteszi a sisakot és hátranéz, mert a mondat kétértelműre sikerült. ALÍZ csak most érti meg.

    BALÁZS

    Ez nem szerelem. Ez csak utazás.

    ALÍZ

    (magában) Kaland..., kalandom van..., nagylány vagyok...

    Hirtelen indul a motor a németek után. ALÍZ gyerekes rémülettel csimpaszkodik Balázsba, hogy le ne essen.

    BÉLA reménytelenül fut utánuk.

    BÉLA

    Balázs...

    FŐCÍM

     

  3. Országút; határállomás; országút

  4. Inzert: 2001.

     

    Motorkerékpár közeledik Ausztriából a magyar határ felé. Ugyanaz az MZ, ugyanaz a bukósisak. Egy ÖREG kultuszsláger szól, amelynek ritmusára könnyebb motorozni. “Ki vagyok én?”, Hobo Blues Band. Egy-egy fácánt, egy-egy osztrák parasztot, egy-egy török, vagy szerb vendégmunkást ki lehet kerülni.

    Jól repeszt még mindig az MZ. A rendszáma brit.

    Aztán táblák jelzik, hogy közeledik a határállomás. BALÁZS lassúbbra fogja. Sóhajt. Feltolja a szemvédő plexit a sisakon.

    A sorompónál hosszú sor áll. BALÁZS habozik, hogy beálljon-e a személykocsik mögé? Lent van már a lába, és majdnem megáll, amikor egy osztrák határőr int neki: menjen csak tovább. Lépésben elhajt a kocsisor mellett, pontosan a záróvonalon.

    A magyar határőr mellett újra fékez, de az ugyanúgy tovább engedi.

    Leereszti a sisakrostélyt, felkapcsolja a sebességet. Elhúz egy tábla a szeme előtt: Welcome in Hungary. Itthon van megint.

    “Ki vagyok én?”

    Erdős tájon visz az országút tovább. Pisilni kell. BALÁZS az útpadkára hajt, leállítja a motort. Az ülésre teszi a sisakot. Elindul a fák felé, aztán visszafordul a sisakért. (Ez itt már nem Nagy-Britannia.)

    Odaáll egy fához, kigombolkozik. Nézi a fényesülő fakérget. A fa túloldalán egy öregember áll. BALÁZS nem látja meg. Az ÖREG szakálla is, ruhája is kopott. Egyiknek sem megállapítható a színe, mármint az eredeti. Csak amikor BALÁZS már elindulóban van, veszi a bácsit észre.

    BALÁZS

    Ajaj! Majdnem lehogyhívjákoltam...

    ÖREG

    Pedig én észrevettelek.

    BALÁZS

    Szólhatott volna.

    ÖREG

    Minek? Leizéltek engem már máskor is. Mégis élek. ...Honnan jössz?

    BALÁZS

    Hát onnan. Ide.

    ÖREG

    Nem bírtad tovább...

    Nem tudjuk, hogy kérdés-e ez, vagy kijelenti. BALÁZS félreérti.

    BALÁZS

    Már tizenhat órája nem szálltam le a motorról. Ideje volt.

    ÖREG

    Ha az ember egyszer elindul, akkor már megy.

    BALÁZS

    Walesből jövök.

    ÖREG

    Csak rád kell nézni. Koronám legszebb gyémántja.

    BALÁZS

    Honnan tudja? (nincs válasz) Maga idevalósi?

    ÖREG

    Hova ide? Az erdőbe? Magyarországra?

    BALÁZS

    Egy lányt keresek.

    ÖREG

    Mindenki egy lányt keres. Egy darabig.

    Balázsnak hirtelen elege lesz.

    BALÁZS

    Na, mégegyszer: bocs.

    Búcsút int, elmegy. Várja a motor. Felteszi a sisakot. Fölül a motorra. Elindul. Felgyorsul rendesen.

    BALÁZS

    Most már meghalhatok. A Jóistennel együtt pisáltam.

     

  5. Sopron

  6. BALÁZS végigmotorozik a belvárost körülölelő körgyűrűn. Tiszteletkör. A Kaszinó előtti parkolóban megáll. Vakítóan tűz a nap. Meleg van. Leveszi a bukósisakot, megtörli a homlokát. Egy kisfiú megbámulja az idegen rendszámú, különös motort. BALÁZS előveszi a zsebóráját, megnézi, felhúzza. Ez fontos. Átmegy a téren, leül a John Bull kocsma teraszára. A francba a britekkel. A pincér előzékenyen teszi elé az étlapot.

    BALÁZS

    Milyen sörük van?

    PINCÉR

    Van Guiness, vagy csapolt Soproni Ászok.

    BALÁZS

    Korsó lesz, ez a soproni, meg egy tatár bifsztek. Fokhagymát pluszba’ egy adagot, legyen szíves. A kenyeret majd csak akkor pirítsák, ha már bekevertem. Utálom a hideg pirítóst.

    Ül és nézi a teret. “Íme hát megleltem hazámat”. A terasz előtt, a járdán három rongyos csavargó ül egy padon. Általában jó barátok, de most az egyik éppen ki van borulva (részeg). Ordít. BALÁZS csak néhány mondatra figyel fel.

    RÉSZEG

    Egy üveg borral nem fogod megoldani a problémámat!

    Felugrik, mert állva könnyebb szájbarúgni a másikat. A harmadik lefogja. A részeg visszarogyik a másik kettő mellé a padra. Átöleli a vérző haver vállát.

    RÉSZEG

    Ne haraguggyá’ , Kárász. Tudod, hogy a vasárnap a legnehezebb.

    Sírvafakad. BALÁZS csak nézi őket.

    Később fizet, visszamegy a motorjához. Megszólít egy járókelőt.

    BALÁZS

    Elnézést. Merre találom a Lenin utcát?

    A járókelő értetlenül néz rá.

    JÁRÓKELŐ

    Olyan itt már rég nincs.

    BALÁZS

    Na jó, de volt...

    Már semmi se biztos. A járókelő nem tudja eldönteni, hogy egy provokatőrrel, vagy egy szimplán hülyével van-e dolga?

    JÁRÓKELŐ

    Már tíz éve Miklós utca megint.

    BALÁZS

    Na de merre van?

    JÁRÓKELŐ

    Ha ott átmegy a hídon, azután balra fordul, a harmadik utcán kell felmennie, utána balra valamelyik.

    BALÁZS meghúzza a gázt, és a motor kilő a lépésben haladó autók között.

     

  7. Sopron, Miklós utca

  8. BALÁZS megáll a dombon levő kis utca sarkán. Leszáll a motorról, elindul gyalog. Nézi a kertes házakat. Egy kutyáját sétáltató öregasszonynak feltűnik a fiú.

    ÖREGASSZONY

    Fiatalember! Keres valamit?

    BALÁZS

    Egy lányt keresek, aki itt lakott. Alíznak hívják. Ney Alíz.

    ÖREGASSZONY

    Ja? Emlékszem Alízkára. De ő már nem lakik itt. Az ötösben laktak.

    A kutya megelégeli a társalgást. Kiköpi az eddig rágcsált gumicsontot és egy arra ódalgó macska után veti magát.

    ÖREGASSZONY

    Madame Dido! S’il vous plait!

    Az öregasszony elsiet a kutyája után. BALÁZS megkeresi az ötös számú házat. Becsönget. A kaputelefonban egy férfihang szólal meg.

    FÉRFI

    Igen. Ki az?

    BALÁZS

    Jó napot. Itt lakott Ney Alíz? Izé. Egy régi ismerőse vagyok...,

    FÉRFI

    (közbevág) Rég elköltözött.

    BALÁZS

    (folytatja) ...vagyis a barátja. Meg kell találnom... Kérem.

    FÉRFI

    Nyitom.

    Felberreg a kapu zárja. BALÁZS végigmegy a házhoz vezető keskeny járdán.

     

  9. Sopron, Miklós utca 5.

  10. A ház nyitott ajtajában BÉLA áll. BALÁZS döbbenten ismeri fel a fivérét.

    BÉLA

    Hát te...?

    BALÁZS

    (maga elé) Jól nézünk ki...

    Egy darabig bambán áll. Aztán keményen megöleli Bélát, ahogy a filmeken látta. BÉLA suta spéttel emeli a karját BALÁZS derekára.

    BALÁZS

    Hazajöttem.

    Bemennek a lakásba. Hatalmas, fekete macska dörgölőzik BALÁZS lábához. BÉLA int Balázsnak, hogy üljön le.

    BÉLA

    Na... (szünet. Most mit mondjon az ember?) Whisky?

    BALÁZS

    Barack nincs véletlenül? Vagy szilva. Wales tele van whiskyvel.

    BÉLA

    Wales-ivel?

    BALÁZS

    Skóttal. A velsz urak.

    Jó nagyot röhögnek. Végre együtt vannak. BÉLA kitölti a pálinkát. Koccintanak.

    BÉLA

    Jól otthagytál.

    BALÁZS

    Örülj neki.

    BÉLA

    Most már örülök.

    BALÁZS

    És nem is írtam.

    BÉLA

    Senkinek egy sort se. Tizenkét év alatt.

    BALÁZS

    Ez már rekord... Nincs több?

    — emeli fel az üres pálinkás poharat.

    Isznak. Néznek egymásra némán, feszülten.

    BÉLA

    És mér’ is hagytál ott?

    BALÁZS

    Honnan tudjam? ...Csak nem haragszol? Azóta is?

    BÉLA

    Te nem létezel. Meghaltál.

    Később sakkoznak. Balázsnak máshol jár az esze.

    BÉLA

    Figyeljél! Mert szarul állsz...

    BALÁZS a táblára tekint. Koncentrál. Látja, hogy nagy a baj. Hirtelen feldönti a táblát. BÉLA kapásból pofonvágja. BALÁZS azonnal visszaüt. Felugranak, verekednek. Elbuknak a szétgurult sakkfigurákon.

    BÉLA

    Dögölj meg!

    Ütik egymást keményen. Hemperegnek. Lihegnek. Aztán BALÁZS egy ütés helyett kiböki:

    BALÁZS

    Szóval..., veled lakott Alíz...

    BÉLA

    Csak három hónapig...

    BALÁZS

    Velem is csak három hónapig maradt... Ennyi az adagja...

    Elnevetik magukat. Ülnek egymás mellett a szőnyegen.

    Később BÉLA kikíséri az ajtóhoz Balázst. A macska megy velük. A kapuban BALÁZS kifakad.

    BALÁZS

    És te mit keresel ebben a házban?

    BÉLA

    Itt élek. Rámhagyta Alíz...

    BALÁZS

    Hol van?

    BÉLA

    Valahol Pesten. Nem akarlak többet látni.

    BALÁZS

    Vedd úgy, hogy haza se jöttem.

    Hátra se néz. Belerúg az őt kísérő macskába, úgyhogy az bukfencezik néhányat, szegény. Sose arról van szó, amiről szó van.

    Elhessegeti a motorját babráló kisgyereket. Felteszi a sisakot. Elszáguld Sopronból.

    BÉLA meg a lakásban odamegy a telefonhoz. Felhív valakit.

     

  11. Kispest, ALÍZ háza. Konyha

  12. Bea, ALÍZ tizenegy éves kislánya, az anyja mellett sertepertél, amikor bent megcsörren a telefon. ALÍZ leveszöldséget pucol.

    ALÍZ

    Vedd föl édesem.

    BEA átmegy a szobába és felveszi a kagylót.

    BEA

    (hangja) Nem. Bea. Jó.

    BEA leteszi a telefont. Visszajön.

    ALÍZ

    Ki volt az?

    BEA

    Valami Béla. Azt üzeni, hogy itt a Balázs. Letette.

    ALÍZ elvágja az ujját a késsel. BEA megrémül.

    BEA

    Nagyon fáj?

    ALÍZ a szájába kapja az ujját.

    ALÍZ

    Jaj, Istenem... Most mi lesz?

    BEA

    Ne sírj, Anya! Hamar begyógyul.

    ALÍZ

    Ez nem seb. Ez fájdalom.

    Miket beszélek?

     

  13. M-1 autópálya, Győr és Budapest között

  14. BALÁZS Budapest felé száguld a motorral. Egy autó megy el mellette, benne három cifra lány utazik. Nagyon vidámak. A kormánynál egy fiú ül. Nagyképű, magabiztos. Rávigyorog Balázsra, aztán hátra, a csajokra. Ez nyílt kihívás. Az autó és a motor versenyezni kezdenek.

    Le-lehagyják egymást. A dolog veszélyes. Jó nagy baj is lehetne belőle. De BALÁZS alatt egyszer csak valami nagyot kattan. Elszakadt a lánc. BALÁZS azonnal lenéz, de jó reflexű rutinnal tovább gurul, míg az MZ magától meg nem áll. A versenytárs autó lassít, utasai hátranéznek, aztán csalódottan legyintenek. A kocsi legyint, felgyorsít, és elrobog, másik versenytársat keresni.

    BALÁZS leállítja az útpadkára a motort. Babrálja a szakadt láncot, jól összeolajozza magát. Az egésznek semmi értelme sincs.

    BALÁZS

    Tíz, vagy mennyi évet kibírtunk, ezt már igazán kibírjuk.

    Ül a füvön, beletörli a kezét; élvezi a napot. Megáll mellette egy rendőrmotoros. Rendes cigánygyerek.

    BALÁZS őszintén csodálkozik.

    BALÁZS

    MBW?

    RENDŐR

    (büszkén) Ja. Mi már csak ilyennel járunk!

    Csodálkozva tekint BALÁZS járművére.

    RENDŐR

    MZ-vel Angliából? Maga angol?

    BALÁZS

    Wales-i. Mint a bárdok.

    RENDŐR

    Tudom. Tanultam. Különben egymás közt vagyunk. Biztos vannak papírjai...

    A rendőr előveszi a jegyzetfüzetét.

    BALÁZS

    Valamilyenek vannak. Valamilyenek meg még nincsenek. Mennyi?

    RENDŐR

    Milyen pénz van ott? Dollár, márka, font?

    BALÁZS pénzt vesz elő.

    BALÁZS

    Ilyen. És ebbe’ egy lánc is benne van.

    A rendőr átveszi a pénzt, megnézi, elteszi, és felhív valakit.

    RENDŐR

    Géza? Hozzál ki a 17-es kőhöz egy láncot. Emzéhez lesz... Nem érdekel! És szerszámot is.

    Fölül a motorra.

    RENDŐR

    Tíz perc alatt itt van. Szerezzen papírokat. Itt mindenki lop. Na viszlát. Én rendes srác vagyok. Csakhát a megélhetés...

     

  15. Budaörsi benzinkút

  16. BALÁZS megtölti a motor tankját, majd bemegy a shop-ba fizetni. Amikor visszatér, döbbenten veszi észre, hogy a motor hátsó kereke teljesen lapos.

    BALÁZS

    A fenébe...!

    Körbenéz. Senkit sem lát a közelben.

    BALÁZS

    Hülye kiskrapekok...

    Bosszúsan eltolja a motort a levegő-fúvó készülékhez. Felfújja a kereket. Megvizsgálja alaposan. Nem ereszt. Felteszi a bukósisakot, berúgja a motort. Visszakanyarodik az autópályára, bekapcsolja a walkmant, bömböl a zene. Így érkezik be Budapestre.

     

  17. Budapest, BAH-csomópont, Gellért hegy

  18. Balázs, miután átment a felüljárón, hirtelen ötlettől vezérelve egy meredek úton felkanyarodik a Gellért hegyre. Végigmegy a régi házak, villák, követségek előtt. Egyre feljebb és feljebb, a város fölé, egészen a Citadelláig.

     

  19. Citadella

  20. A különböző nemzetiségű, hangoskodó, bámészkodó, fényképező, vásárló turistacsoportok között sétál körbe Balázs. Nézi a várost. Több mint tíz éve nem látta, több mint tíz évig nem is érdekelte. Különböző nyelvű karattyolás keveredik a város felhallatszódó morajával.

    BALÁZS

    Lehet, hogy egy kicsit meg vagyok hatódva.

    — gondolja Balázs.

     

  21. Budapest, Belváros, Posta

  22. BALÁZS a városban mászkál. Látszólag céltalanul. Akklimatizálódik. Nézi az ismerős és mégis teljesen idegennek tűnő utcákat, épületeket, üzleteket. Sok minden megváltozott az elmúlt tizenkét év alatt, ám valójában mégis minden ugyanaz. Nézi a szembejövő embereket. Nincs köztük egyetlen ismerős arc sem. Találomra betér egy postára. Odalép az egyik ablakhoz.

    BALÁZS

    Tudna adni egy budapesti telefonkönyvet?

    POSTÁS KISASSZONY

    Telefonkönyvet csak a kijelölt postahivatalokban árulnak.

    BALÁZS

    Nem venni akarok, csak egy címet keresek.

    POSTÁS KISASSZONY

    Ja? Ott a fülkében van egy.

    BALÁZS

    Köszönöm.

    Bemegy a telefonfülkébe. Kikeresné a nevet (Ney Alíz), de ki van tépve a lap. BALÁZS bosszúsan megy ki a postáról.

     

  23. Budapest, Belváros és környéke

  24. BALÁZS most már tudatosan keres egy olyan telefonfülkét, amiben van telefonkönyv. De nem talál. Az ember nem kereshet élete végéig egy kibaszott telefonkönyvet.

    Betér egy sörözőbe. A pult sarkán egy pénzbedobós telefon kókad. Az egyik asztalnál kopasz, kigyúrt fiúk hangoskodnak. BALÁZS odalép a pulthoz.

    BALÁZS

    Egy kávét kérek. És tudna adni egy telefonkönyvet?

    PINCÉRNŐ

    Tessék.

    A nő a pult alól elővesz egy telefonkönyvet, és átnyújtja Balázsnak. A fiú elmélyülten lapoz benne. Nem találja ALÍZ nevét.

    BALÁZS

    Másik telefonkönyv nincs?

    PINCÉRNŐ

    Milyen másik? A titkos?

    A kopaszok tovább hangoskodnak.

    KOPASZ

    Sárika, még egy kört!

    PINCÉRNŐ

    Nem vagyok Sárika. Sára vagyok.

    KOPASZ

    Akármit mondasz, nekem Sárika maradsz.

    BALÁZS felkapja a fejét a névre. Gyorsan megissza a kávéját, pénzt tesz a pultra, és elmegy.

     

  25. Budapest, Nefelejcs utca, SÁRA NÉNI lakása

  26. Csöngetnek. SÁRA NÉNI alacsony, és félénken botorkál a bejárat felé a félhomályos, hosszú előszobán keresztül. Az üvegezett ajtó túlfelén egy érthetetlen sziluett mocorog.

    A gang üres hangjai.

    SÁRA NÉNI félúton megáll. Lelöki a ruhakefét, aztán szándékosan fellöki az állófogast is.

    SÁRA NÉNI

    Ha nem betörő, mégegyszer csönget. Ha betörő, elmegy.

    A sziluett újból csönget.

    SÁRA NÉNI

    Jövök már, na. Nagyot hallok, a vécén ültem, néztem a sorozatot. Ezt mind mondhatom.

    Óvatosan elfordítja a kulcsot a zárban. Résnyire kinyitja az ajtót. A biztonsági lánc mögül az ÖREGasszony kiles.

    BALÁZS

    Csókolom, SÁRA NÉNI!

    SÁRA NÉNI nézi a fiút, becsukja az ajtót, zörög a lánc, nyílik az ajtó most már teljesen.

    SÁRA NÉNI

    Szerbusz, Balázska! Visszahoztad a mákdarálót? Csak a rend kedvéért... Akasszad be a láncot. Mióta magázol?

    Betessékeli a fiút a lakásba. BALÁZS fölemeli a fogast.

    SÁRA NÉNI

    Mindig fölborul.

    BALÁZS

    Tudom.

     

  27. SÁRA NÉNI lakása, konyha

  28. Bemennek a középpolgári ízléssel berendezett lakásba. A falakon gobelinek aranyozott keretben, az asztalon csipketerítő, a vitrinben porcelánok.

    SÁRA NÉNI

    Nem vagy éhes? Van egy kis sült hús is, meg kompót.

    BALÁZS

    Köszönöm, SÁRA NÉNI. Hát az jó lesz. Biztos még mindig olyan.

    SÁRA NÉNI

    Naná. Ülj csak le. Mindjárt megmelegítem.

    BALÁZS

    Jó az hidegen.

    SÁRA NÉNI kimegy a konyhába. BALÁZS sétálgat a szobában, nézi azokat a tárgyakat, amik nem változtak itt már közel negyven éve. SÁRA NÉNI bekiabál.

    SÁRA NÉNI

    Gyere! Készen van.

    BALÁZS kimegy a konyhába. Az asztal mellett, a falon, hímzett falvédő van fölrajzszögezve.

    Szomszédasszony elmehet, itt pletykálni nem lehet.

    BALÁZS nekilát enni.

    SÁRA NÉNI

    Hogy van apád, ezer éve nem láttam...?

    BALÁZS

    SÁRA NÉNI. Tudod, hogy meghalt...

    SÁRA NÉNI

    Ő olyat nem szokott csinálni.

    BALÁZS

    (befejezi a mondatot) ...nekem. Finom a kompót.

    SÁRA NÉNI

    Apádnak a kedvence volt.

    BALÁZS

    Most mér’ köll ezt forszírozni?

    SÁRA NÉNI

    Apádat?

    SÁRA NÉNI meg néz rá: jól van, na, ha nem, hát nem.

     

  29. SÁRA NÉNI lakása. Később

  30. Miután befejezte BALÁZS az evést, SÁRA NÉNI elmosogatja az edényeket.

    BALÁZS

    Amikor még kicsik voltunk, sokszor eljöttünk ide apuékkal. Állandóan körbe-körbe rohangáltunk a Bélával a nagy asztal körül.

    SÁRA NÉNI

    Egyfolytában attól féltem, hogy leveritek a vázáimat... Most meg te apázol...

    BALÁZS

    Le is vertük.

    SÁRA NÉNI

    Egyszer. A kínait. A Béluska inkább olvasni szeretett volna mindig, csak te sose hagytad. Apád meg veszekedett, hogy mért nem tudsz rendesen viselkedni?

    BALÁZS

    Nem az van, hogy apáról nem beszélünk?

    SÁRA NÉNI

    Az van. Róla se. Meg...

    Hogy kiről nem beszélünk még. Vannak itt tabu-témák.

    BALÁZS

    Meg róla se.

    SÁRA NÉNI

    Nézzed, fiam, ha nincs hova...

    BALÁZS

    Sárika, drágám...

    SÁRA NÉNI

    Fogkeféd van? Vagy leugrasz? Mindjárt keresek ágyneműt.

     

  31. SÁRA NÉNI lakása, kisszoba

  32. BALÁZS reggel arra ébred a valamikori cselédszobában, hogy a gangról betűz a nap. Álmosan megdörgöli a szemét. Körbenéz. Hirtelen nem is tudja, hogy hol van, annyi helyen aludt már az elmúlt években. Lassan eszébe jut, hogy itt van Budapesten, SÁRA NÉNInél. Felül az ágyban, magára húzza a nadrágját, pólóját. Kopognak az ajtón.

    SÁRA NÉNI

    Balázska! Kész a reggeli.

    BALÁZS

    Megyek máris.

    Előveszi a zsebóráját, akkurátusan felhúzza. Nézi, ahogy a másodpercmutató körbe-körbe jár. Elteszi az órát, és megy a konyhába reggelizni.

    Az asztalon tükörtojás van szalonnával.

    SÁRA NÉNI

    Kávét, vagy teát kérsz?

    BALÁZS

    Cikória? Teát, citrommal és sok cukorral.

    SÁRA NÉNI

    Lecsó lesz, vagy paprikás krumpli.

    BALÁZS

    Köszönöm, SÁRA NÉNI, de nem tudom mikor jövök haza. Lehet, hogy csak estefele. Majd eszem valahol valamit.

    SÁRA NÉNI

    Rendesen kéne enned. Nagyon sovány vagy. Apád a te korodban a vasszöget is megette.

     

  33. Budapest, montázs

  34. BALÁZS látszólag céltalanul kerekezik a város utcáin a motorral. Azt is gondolhatjuk, hogy Alízt keresi. Természetesen teljesen reménytelen egy embert megtalálni egy ekkora városban, ha az ember azt sem tudja, hogy hol keresse? Miért pont most jönne szembe, és miért pont itt? Persze, miért ne?

    BALÁZS időnként megáll, leszáll a motorról, gyalog mászkál. Fürkészőn néz az arcokba, beles a presszókba, kocsmákba, üzletekbe. Majd újra motorra ül, és megy tovább.

     

  35. Budapest, utca

  36. Beesteledett. BALÁZS még mindig a városban bolyong. Fiatalok csoportjára figyel fel. Megszólítja őket.

    BALÁZS

    Bocs, gyerekek. Meg tudnátok mondani, milyen helyek vannak mostanában? Évek óta nem jártam itt.

    CSÖRE

    Attól függ, mit keresel? Diszkót, kocsmát, gyorsítót, koncertet, vagy valami mást?

    BALÁZS

    Valakit keresek...

    A fiatal fiú gyanakvóvá kezd válni.

    CSÖRE

    Mi a fenét akarsz te tőlünk?

    BALÁZS

    Csak azt, hogy mondjátok meg, mik most a felkapott helyek?

    CSÖRE

    Minek az neked?

    BALÁZS

    Mondtam, hogy keresek valakit.

    Egy strandszagú lány megszánja Balázst.

    ILDI

    Kit keresel?

    BALÁZS

    Egy lányt. Ney Alíznak hívják.

    EGY SRÁC

    Anyja neve? Személyi szám?

    ILDI

    És mért keresed?

    CSÖRE

    Hagyd! Biztosan zsaru.

    ILDI

    Csak buggyant.

    BALÁZS

    Több mint tíz éve nem láttam. Soproni. Most meg itt él valahol Pesten. Csak nem tudom, hogy hol...

    ILDI

    (némi zavarral) Szereted?

    BALÁZS

    Ha én azt tudnám...

     

  37. Diszkó előtt

  38. BALÁZS a fiatalokkal együtt megérkezik egy divatos szórakozóhelyre. A bejáratnál sokan tömörülnek, nem is olyan egyszerű bejutni. Az ajtót nagydarab, izomagyú kopaszok állják el. (Lehet, hogy éppen azok, akik a kocsmában voltak.) Az ismerősöket, illetve akik tetszenek nekik, egyből beengedik, a többieknek várniuk kell. Balázsék beállnak a sorba.

    BALÁZS

    Itt mindig ennyit kell várni?

    ILDI

    Aha. Itt mindenki megfordul, aki számít. Ez ma a legmenőbb hely! De ne izgulj, bejutunk.

    BALÁZS

    Tiszta Amerika.

    És tényleg. Észre sem veszik, és máris az ajtó előtt állnak. Az egyik kopasz kiszúrja magának Balázst.

    BEENGEDŐ

    Figyelj, én téged ismerlek valahonnan.

    BALÁZS

    Nem valószínű.

    BEENGEDŐ

    De. Biztos, hogy találkoztunk már valahol. Nem dolgoztál te a Pecsában?

    BALÁZS

    Soha.

    BEENGEDŐ

    Akkor, Zrínyi?

    BALÁZS

    Az mi?

    BEENGEDŐ

    Gimi.

    BALÁZS

    A Toldyba jártam.

    BEENGEDŐ

    Hol voltál katona?

    BALÁZS

    Sehol. Nem voltam.

    BEENGEDŐ

    Olyan kripli vagy?

    BALÁZS

    Megúsztam. Leléptem.

    BEENGEDŐ

    Akkor olyan okos. Ezek veled vannak?

    BALÁZS

    Aha.

    BEENGEDŐ

    Na menjetek be..., ellenben már majdnem rémlik...

    BALÁZS

    Már nekem is...

    Ezt hálából mondja neki.

     

  39. Diszkóban

  40. Bemennek az ajtón. Egy sötét folyosóra jutnak. Valahonnan dübörgő zene hallatszik. Füst, tébláboló emberek. Egyre beljebb mennek. A strandszagú lány folyton BALÁZS közelében tartózkodik.

    ILDI

    Hol élsz?

    BALÁZS

    Ha én azt tudnám...

    ILDI

    De éppen most?

    BALÁZS

    A nagynénémnél.

    Hatalmas, katlanszerű helyiségbe érnek. A terem végében a színpadon extravagáns öltözetű zenészek tombolnak. A színpad előtt fiatalok ugrálnak, táncolnak, csápolnak. A zenekar éppen befejez egy számot. Visítás, taps.

    ÉNEKES

    (profétikusan) A következő szám neked szól ott hátul. Figyeljél! Bűnösként érkeztél ebbe a bűnös városba. Csak állsz ott és várod, hogy megváltsanak a bűneidtől. Indulj el! Keresd meg magad! Váltsd meg magad! Bűnös vagy!!! Vezekeljél!!!

    ILDI

    Hú! Ez piszok jó duma!

    BALÁZS

    Micsoda ökörség...

    A lány megütközve néz rá. Beindul a fülsiketítő zene. BALÁZS csak áll ott, hátul, mellette van a lány.

    ILDI

    Mintha a faterom hallanám.

    BALÁZS rezignáltan rámosolyog.

    BALÁZS

    Tényleg...

    A fiatal fiú odalép a lányhoz.

    CSÖRE

    Gyere, menjünk előre!

    ILDI

    Menj csak! Majd utánad megyek.

    CSÖRE

    Most mit akarsz ettől?

    ILDI

    Semmit. Hagyj békén!

    CSÖRE

    Te tiszta hülye vagy!

    A fiú dühösen otthagyja a lányt Balázzsal. ILDI BALÁZS füléhez hajol.

    ILDI

    Látod itt valahol?

    BALÁZS körülnéz.

    BALÁZS

    Nem. Ebben a nyüzsiben...

    ILDI

    Gyere! Nézzünk el a bárhoz!

    BALÁZS hagyja, hogy a lány vezesse. Átvágnak a tömegen. A fiatal fiú szúrós szemmel néz utánuk. Labirintusszerű folyosókon vágnak át. Részegek, narkósok, egyéb értelmiségiek. Egy férfi monotonan motyog maga elé.

    FÉRFI

    Véreim, véreim, véreim, véreim…

    Elhaladnak mellette. A férfi csak néz a semmibe, és motyog tovább.

    Elérnek a bárhoz. A bárpult mögött hatalmas tükör sokszorozza meg a teret, és a tömeget. Kaotikusan örvénylik az embermassza a bárpult előtt. Balázst kézen fogva húzza a pulthoz a lány. Bekerülnek ők is az örvénylésbe. Mikor egy pillanatra megállapodnak a pult előtt, a csapos egyből lecsap rájuk.

    CSAPOS

    Mit kértek?

    BALÁZS

    Pálinkát.

    CSAPOS

    Mit képzelsz? Ez nem kocsma.

    BALÁZS

    Rendben. De pálinka van?

    CSAPOS

    Nehéz a felfogásod? Nincs. Van whisky, campari, martini, konyak, tequila, vodka, jägermeister, unicum esetleg, de pálinka az nincs. Szóval kértek valamit, vagy elhúztok tovább?

    ILDI

    Én egy jägermeistert kérek.

    BALÁZS

    Én egy ásványvizet, dupla buborékkal.

    A csapos úgy néz rá, mint egy hülyére.

    CSAPOS

    Ez egy szabad ország, nem?

    BALÁZS

    Végre egy jó hír.

    Elmennek a bárpulttól.

    ILDI

    Ezt most mért csináltad?

    BALÁZS

    Mit?

    ILDI

    Ezt a cirkuszt a pálinkával.

    BALÁZS

    Ez nem cirkusz, ez nosztalgia. Ő kapta fel a vizet. Csak egyszerűen pálinkát akartam inni. Mint az állatok.

    Ez egy viccnek a poénja. ILDI nem ismeri.

    ILDI

    Nem büdös?

    BALÁZS

    Büdös. Tizenkét évig nem láttam pálinkát. Hiányérzetem van.

    ILDI borzongó tisztelettel néz rá. Felnőttel van dolga, és mégis tegezheti.

    ILDI

    Csak nem börtönben voltál?

    BALÁZS

    Szinte...

    ILDI

    Mér’ hol voltál?

    BALÁZS

    Walesben.

    ILDI

    Annyira szörnyű ott?

    BALÁZS

    Nem szörnyű..., a keltáknak. Bárhol is lehet szörnyű. Az ilyen nem helyfüggő.

    A fiatal fiú, akin látszik, hogy már ivott, indulatosan lép oda Balázshoz.

    CSÖRE

    Idefigyelj! Az ILDI hozzánk tartozik! És aki hozzánk tartozik, az tabu! Úgyhogy jobb lesz, ha leszállsz róla, és elhúzol az anyádba! Megértetted?!

    ILDI

    CSÖRE, ne csináld már! Be vagy állva!

    CSÖRE

    (ILDInek) Te ne pofázz bele! Aki közénk tartozik, azt hagyják békén a zsaruk, meg az ilyen jöttmentek! (Balázsnak) Nem vagy te zsaru? Haver, ha nem húzol el innen sürgősen, nagyon megjárhatod!

    BALÁZS

    Megjártam én már Tolnát, Baranyát...

    CSÖRE

    Haha, te viccelsz! Vettem! Nem tetszik ám a pofád! És az sem tetszik, hogy ráhajtasz az ILDIre!

    BALÁZS

    Oké. Majd szólok, amikor a ráhajtás van. Mert ez csak beszélgetés, yes?

    CSÖRE

    Mer’ egész este le nem szállsz róla!

    ILDI

    CSÖRE, most már tényleg állítsd le magad! Nem vagy magadnál!

    CSÖRE

    Anyátokkal szórakozzatok!

    A fiú nekiugrik Balázsnak, aki csak hárítani próbálja a támadást, hiszen CSÖRE alig áll a lábán. De a srácot már nem lehet leállítani, lökdösi, taszigálja, provokálja.

    CSÖRE

    Na mi van?! Gyáva vagy? Velem kezdj, ha akarsz valamit!

    BALÁZS megelégeli az egészet, és leüti a fiút, aki összegörnyed, kapkodja a levegőt, vérzik, végül összeszedi magát, és artikulálatlanul üvölteni kezd.

    CSÖRE

    Megütöttél, te szemét?!! Ezért megöllek!!! Megdöglesz, te rohadék!!!

    ILDI megpróbál CSÖRE elé állni. Az durván félrelöki.

    CSÖRE

    Te vele vagy???!!!

    ILDI

    CSÖRE, te nem vagy normális! Ez téged megesz!

    Négy nagydarab kopasz rendész terem ott. Megragadják Balázst és a fiút, vasmarokkal kivonszolják őket a szórakozóhelyről. Az egyik kopasz fejcsóválva jegyzi meg Balázsnak.

    BEENGEDŐ

    Nahát, haver, nem kéne itt balhéznod. Pedig én ismerlek is téged valahonnan...

    A kijáratnál nagyot löknek rajtuk. BALÁZS botladozik, CSÖRE elterül. BALÁZS leporolja a ruháját, aztán odalép a mozdulatlanul fekvő Csöréhez. Liheg. A helyzet kétértelmű. A srác magánál van, de nem akar felkelni. ILDI kirohan utánuk.

    ILDI

    Ne bántsd! Normális fazon, amikor nincs bekattanva.

    BALÁZS

    Aha. De azért jött ide, hogy be legyen. Ha akarom, megeszem... Csak nem akarom. Vidd haza és borogasd a sebeit!

    ILDI

    Te mit fogsz csinálni?

    BALÁZS

    Járok egyet.

    ILDI

    Nem mehetnék veled?

    BALÁZS

    Nincsen apád? Anyád? Nincs hova hazamenni?

    ILDI

    Találkozunk még?

    BALÁZS széttárja a karját. Hirtelen megnyugszik.

    BALÁZS

    Nagy a világ...

    ILDI váratlanul és erősen megcsókolja a fiút, aztán, mintegy zavarában, a földön fekvő Csöréhez lép, és feltámogatja.

    BALÁZS már eltűnt a homályban.

     

  41. SÁRA NÉNI lakása

  42. Balázs, hajnalban, csendben próbál beosonni a lakásba, nehogy felébressze SÁRA NÉNIt. A belső szobából motoszkálás hallatszik.

    SÁRA NÉNI HANGJA

    Te vagy az, Balázska?

    BALÁZS

    Igen, SÁRA NÉNI. Én vagyok.

    SÁRA NÉNI díszes pongyolában jön ki az előszobába.

    SÁRA NÉNI

    Nem vagy éhes? Melegítek valamit.

    BALÁZS

    Nem, köszönöm. Inkább lefekszem. Majd megeszem reggel.

    SÁRA NÉNI

    Nem lesz ennek jó vége, hogy nem vigyázol magadra.

    BALÁZS

    Menj vissza aludni, SÁRA NÉNI. És bocsánat, hogy felébresztettelek.

    SÁRA NÉNI

    Az én koromban már nem alszik az ember. Csak szendereg.

    BALÁZS bemegy a cselédszobába, és ruhástul leveti magát az ágyra. A fejére hullik egy doboz. Egy csomó fotó potyog ki belőle. BALÁZS elkezdi nézegetni őket.

    BALÁZS

    Hát ez mi?

    Megakad a szeme egy képen. A kezébe veszi, kimegy vele a konyhába. SÁRA NÉNI éppen ki-be mászkál a konyha és a spájz között. Átmossa az üres, porosodó befőttes üvegeket. Közben szól egy éjszakai, intellektuális zsebrádió. SÁRA NÉNI hozzászól az adáshoz. Hangosan.

    BALÁZS

    Ez mi?

    SÁRA NÉNI

    A kedvenc műsorom. Nem tudom, mi a címe. Mér’ nem alszol?

    BALÁZS

    Ez a fénykép...?

    SÁRA NÉNI

    Mutasd!

    SÁRA NÉNI átveszi a képet, megnézi. Nagyon ideges lesz.

    SÁRA NÉNI

    (ráripakodik) Honnan vetted?

    BALÁZS

    (megrettenten) A fejemre esett..., egy egész dobozzal.

    SÁRA NÉNI lerogyik egy székre. Nézi a fényképet. Lassan megenyhül.

    SÁRA NÉNI

    Az én gyerekem is lehettél volna.

    Balázsnak nem esik le a tantusz. Mért is esne?

    BALÁZS

    Hát persze. Tudod, az úgy van, Sárika, hogy a gyerekek az anyjuktól születnek, és nem az anyai nénikéjük szüli helyettük őket. Persze ha nem ér rá véletlen a muter..., de hát az ritka.

    Ráért.

    Sári néni olyan kétségbeesetten néz rá, hogy beáll a csend.

    BALÁZS

    Jézusmária! Rosszat mondtam? (nem vár választ) Rosszat mondtam. Jaj, ne haragudj...

    SÁRA NÉNI

    Most már mindegy.

    BALÁZS

    A rohadt..., (elharapja) kezdem érteni...

    Rábök a képre.

    BALÁZS

    Ez ki?

    SÁRA NÉNI

    Hát én.

    BALÁZS

    Ez meg Apa?

    SÁRA NÉNI

    Na végre, te barom. (mintha kiabálni kezdene) És ha akarod tudni, akkor tudd is meg: azér’ nem állok szóba az anyáddal azóta! Azér’ szarok az apádra, azér’ szarok rád is...,

    BALÁZS

    Rám nem szarsz....

    SÁRA NÉNI

    Az mindegy!

    BALÁZS

    (félénken) APA elszerette Anyát...?

    SÁRA NÉNI

    Nem, te hülye! Anyád szerette el tőlem az apádat! Na! Nesze! Most már mindent tudsz! El voltunk jegyezve! Hát nem látod? Hát nem látod? Hát nem látod? Hát nem látod?

    SÁRA NÉNI sokáig ismételgeti utolsó szavait, egyre halkabban, közben a fényképet lóbálja ide-oda. Végre megszólal Balázs.

    BALÁZS

    Engem is majdnem elszeretett...

    Kiszaladt a száján. SÁRA NÉNI értetlenül néz rá. BALÁZS gyorsan témát vált. Nyúl a fotóért.

    BALÁZS

    Nem adnád nekem?

    SÁRA NÉNI legyint. Belefáradt. De a gesztust vehetjük beleegyezésnek is.

     

  43. Kispest. ALÍZ háza előtt

  44. ALÍZ BEA kezébe nyom egy zacskó pattogatott kukoricát, amikor beszállnak a ház előtt álló kispolszkiba.

    ALÍZ

    Na gyere. Játszunk egy jópofát.

    Elindul a kocsi.

     

  45. SÁRA NÉNI lakása

  46. BALÁZS délelőtt ébred. Első, rutinos mozdulatával előveszi a zsebóráját, és felhúzza. Már elmúlt tíz óra. Kibotorkál a konyhába. Az asztal meg van terítve. A pohárnak egy szálkás betűkkel írt levél támaszkodik. Alá van írva egy “S” betűvel.

    SÁRA NÉNI HANGJA

    Balázska! Kimentem a temetőbe. A hűtőszekrényben megtalálsz mindent előkészítve. Melegítsd meg. Ha elmész, zárd be az ajtót! Sö.

    BALÁZS leteszi a levelet. Kinyitja a hűtőszekrényt, kivesz egy szelet húst. Csak úgy hidegen hozzácsapja egy szelet kenyérhez. Még belenyúl az üvegbe, és kivesz egy kovászos uborkát. Mentében eszik, ami komoly zsonglőri képességeket követel tőle, egyensúlyozni a bukósisak, a kulcs, a húsos kenyér, és a kovászos uborka között. Sikerül bezárnia az ajtót úgy, hogy nem ejt le semmit, sőt a táplálkozást is folytatja.

     

  47. Budapesti utcák

  48. Mire leér a kapuhoz, elfogy a kenyér is, az uborka is. Körülnéz, hogy nem látja-e valaki, majd egy hirtelen mozdulattal a nadrágjába törli a kezét. Ráül a motorjára és megy. Nem is veszi észre, hogy egy kispolszki elindul utána. Követi.

    Valamivel később megáll egy benzinkútnál, tankolni. Miután teletöltötte a tankot, fizet a shopban, és visszatér a motorjához. Mindkét kereke le van eresztve. A kerekek mellett, a földön kiszóródott pattogatott kukorica van. Körbenéz, de nem lát senkit a közelben, aki gyanús lenne. Bosszúsan eltolja a motort a levegőfújóhoz. Megpróbálja felfújni, de a kerekekből hiányzik a szelep.

    BALÁZS

    Valaki szándékosan szórakozik velem.

    —gondolja Balázs.

    Ismét körbenéz, de sehol senki. Visszamegy a shopba, vesz két szelepet. Becsavarja a kerekekbe, és felfújja őket. Megakad a szeme egy parkoló kispolszkin. A jobb ajtaja mellett, a földön kiszóródva pattogatott kukorica van. Határozott léptekkel megindul az autó felé, de az elindul, és kihajt a parkolóból. BALÁZS felpattan a motorra, és elindul a törpeautó után.

     

  49. Budapesti utcák

  50. Mennek, keresztül a városon. A távolság a motor és az autó között nem nő, de nem is csökken. Látható, hogy a kispolszki vezetője nem akarja, hogy BALÁZS utolérje, de azt sem, hogy szem elől tévessze. Ha BALÁZS beragad egy piros lámpánál, az autó lassít, hogy a fiú beérhesse. Ugyanakkor, ha BALÁZS túl közel jutna, a kispolszki merész manőverezéssel megugrik. Így érnek el Kispestre. Kisebb utcákon, kertes házak között mennek tovább. Az egyik kis zsákutcába befordul az autó, BALÁZS pedig a motorral utána. Az utca teljesen üres. BALÁZS döbbenten áll meg. “Hova a fenébe tűnhetett el?” Lassan végigjárja a motorral az utcát. Benéz a kertekbe. Sehol semmi mozgás, sehol egy kispolszki. Többször végigmegy az utcán. Semmi. Pedig ide kanyarodott be. Az utca elején leállítja a motort. Gyalogosan indul el az egyik oldalon. Nézi a kapucsengők melletti neveket. A másik oldalon jön vissza. Egyetlen ismerős nevet sem talál.

    BALÁZS

    Akarnak tőlem valamit...

    — gondolja magában.

    Ráül a motorra, vár. A kis utcában az életnek nincs semmi jele sem.

    Egyszer csak kinyílik egy kertkapu az utca közepe táján. Egy kislány (Bea) tolja ki a biciklijét, és becsukja maga mögött a kaput. Felül a biciklire, végighajt a járdán, és kikerekezik az utcából. BALÁZS csak nézi a kislányt. Akarja, de valami miatt nem tudja megszólítani. A gyerek egyre jobban távolodik a biciklijén. BALÁZS felteszi a bukósisakot, berúgja a motort, és elmegy az ellenkező irányba.

     

  51. Budapest, Podmaniczky utca

  52. BALÁZS befordul a Dózsa György útról, és végigmegy a Nyugati pályaudvar kőkerítése mellett. Az Izabella utca magasságában átmegy a szemközti oldalra, és visszafordul. Megáll az egyik omladozó vakolatú ház előtt. Mielőtt leszállna a motorról, hosszasan nézi a házat. Erőt gyűjt, hogy bemenjen. Hirtelen elhatározással belép a sarki közértbe, és vesz egy tábla csokoládét.

    A ház kapujában megtorpan. A kapu zárva van, mellette, a falon a kaputelefon nyomógombjai. BALÁZS végignézi a neveket. Az egyik csengő mellett a felirat:

    Légrádi

    BALÁZS úgy dönt, hogy mégsem nyomja meg a gombot. Elmenni készül, amikor valaki kijön a házból. A kapu lassan kezd becsukódni. BALÁZS az utolsó pillanatban elkapja. Bemegy a házba. Beszáll a liftbe, becsukja az ajtót, benyomja a negyedik emelet gombját. Az alkoholos filctollal telefirkált lift lassan emelkedik. Az egyik graffiti akasztófát ábrázol, rajta himbálózó pont-pont-vesszőcske figurával. BALÁZS mutatóujja újrarajzolja az akasztott embert. A lift egy erőteljes zökkenéssel megáll a negyediken. BALÁZS kiszáll, és régi beidegződéssel végigmegy a gangon. Megáll egy ajtó előtt. Két hosszút és egy rövidet csönget.

     

  53. ANYA lakása

  54. Semmi “ki az?” Egy korosodó nő nyit ajtót. Némán nézi Balázst. BALÁZS is őt. Nem szólal meg egyikük sem. Azután a nő, hátát az ajtófélfának vetve, lecsúszik a küszöbre. BALÁZS ott áll, tehetetlenül.

    BALÁZS

    (hosszú spéttel) Most mit kell csinálni...?

    ANYA

    Én csak sírok... Te meg...? Á.., (keserűen legyint) honnan tudnám?

    A szobában zavartan nyújtja át anyjának a tábla csokoládét.

    BALÁZS

    Ezt neked hoztam.

    Az ANYA megtörli a szemét, leül. Leesik a tábla csokoládé. BALÁZS látja, de nem meri felemelni.

    ANYA

    Hol voltál, fiam?

    BALÁZS

    Itt is, ott is. Sokfelé.

    ANYA

    Jó sokáig...

    BALÁZS

    Tudod, hogy van ez...

    ANYA

    (kitör) Már hogyne tudnám! Tovább kell élni. Az embernek a fiai..., meg a férje..., mit képzeltek ti egyáltalán???!!! Mi vagyok én, halászok felesége? Kint rohadok minden este a sziklákon fekete kendőben, lesem a vizet, a hajnalt, a teliholdat....?!

    BALÁZS

    De mama, értsed meg...

    ANYA

    Hol az a rohadt csoki...?

    Fölszedi. Kibontja. Bizonytalanul a fia felé nyújtja, mintha kínálná. BALÁZS nem veszi észre. Az ANYA letör egy darabot. Egy darabig fogja, aztán, ahogy olvadozni kezd, a köténye zsebébe teszi. Gépiesen lenyalja az ujjait. Vérfagyasztó pontossággal szólal meg.

    ANYA

    Előlem mentél el.

    BALÁZS

    Miattad... Talán... Talán meg nem...

    ANYA

    (hazudik) Ezt soha nem fogom megérteni...

    BALÁZS

    Nem is kell... (szünet) Apát mér’ rúgtad ki?

    ANYA

    Majd ha nagy leszel, megérted.

    BALÁZS

    Hát ez az. Már rég nagy vagyok.

    ANYA magába mélyed. BALÁZS föláll.

    BALÁZS

    Majd jövök. Most már...

    BALÁZS közben elindul. ANYA meg megismétli BALÁZS szavait. Mintha utána szólna. Vagy csak úgy.

    ANYA

    Hát ez az.

     

  55. SÁRA NÉNI lakása

  56. BALÁZS belép a lakásba. A bukósisakot fölteszi a kalaptartóra. SÁRA NÉNI jön ki a szobából.

    SÁRA NÉNI

    Hát egy nyúlszőr kalap azért elegánsabb volna itt, Balázska... Volt olyan... Ápropó! Két barátod keresett. Hétkor várnak valami sörözőben.

    BALÁZS

    Kik voltak?

    SÁRA NÉNI

    Nem tudom. Sosem láttam őket. Azt mondták régi barátaid.

    BALÁZS

    Nincs nekem barátom. Hogy hívják őket?

    SÁRA NÉNI

    Azt nem mondták. Valami Columboról beszéltek, ahol várnak téged.

    BALÁZS megnézi a zsebóráját.

    BALÁZS

    Köszönöm, SÁRA NÉNI. Nincs egy telefonkönyved?

    SÁRA NÉNI

    Minek? Olyan picik benne a betűk.

    BALÁZS

    Majd később jövök.

    BALÁZS elsiet a lakásból.

    SÁRA NÉNI

    Úgyse hívok senkit... Meg már engem sem hívnak... Majd csak a mentőket. Ne szórakozz, Sári! Ne kezdd el megint sajnálni magad!

     

  57. Café Columbo

  58. BALÁZS belép a sörözőbe, körbenéz. A különböző asztaloknál vegyes a társaság. Fiatalok, idősebbek, fiúk, lányok, férfiak, nők, egyebek. Egy asztalnál két magabiztos fiatalember ül, huszonévesek. Nagyon egyformák valamiben, mindkettő csupa sárm, értelmesek, jó külsejűek és megnyerők. Az ajtót figyelik, a belépőket vizslatják átható tekintettel. BALÁZS határozott lép oda hozzájuk.

    BALÁZS

    Ti kerestetek engem?

    SIMON

    Ha Légrádi BALÁZS vagy.

    BALÁZS

    Igen. Miről lenne szó?

    SIMON, MÁTÉ

    Ülj csak le.

    BALÁZS leül egy szabad székre.

    BALÁZS

    Mit akartok tőlem?

    MÁTÉ

    Alízról van a szó.

    BALÁZS arca. Igyekszik, hogy a szeme se rebbenjen. Az ’ikrek’ bemutatkoznak:

    SIMON

    Gyévai Simon.

    MÁTÉ

    Varsa Máté. A te nevedet meg tudjuk. Iszol valamit?

    BALÁZS

    Mi van Alízzal?

    SIMON

    Nyugalom. Ha egy évtizedig kibírtad...

    MÁTÉ

    ALÍZ sokat mesélt rólad; Wales, ugye, motorlopás...

    BALÁZS

    Nem loptam. Otthagyták.... (felcsattan) Mit akartok tőlem?

    SIMON

    Majd arra is rátérünk. Most inkább azt mondd meg, hogy mit iszol?

    BALÁZS

    Szilvapálinkát és búzasört.

    A feszes pólójú pincérnő arra jár. Hallja. Int a szemével, hogy hozza. A két fiú jelentőségteljesen néz össze.

    SIMON, MÁTÉ

    Nocsak.

    —gondolják a fiúk.

    BALÁZS

    Elbánok én veletek.

    —gondolja Balázs.

    A pincérnő leteszi az italokat az asztalra. BALÁZS egyhajtásra megissza a pálinkát.

    BALÁZS

    Még egyet kérek.

    pincérnő

    Nem akar itt törzsvendég lenni?

    Rámosolyog. És elmegy.

    BALÁZS

    Szóval, mi van Alízzal?

    SIMON

    Köszöni, jól van. Ha üzenni akarsz neki valamit, már át is van adva.

    MÁTÉ

    És rávesszük egy találkozásra, na? Tudod, ciki neki, hogy otthagyott.

    BALÁZS

    És ezért kerestetek...

    SIMON

    Szívesen segítünk neked mindenben.

    BALÁZS

    Na, szép!

    Eleresztik a fülük mellett.

    MÁTÉ

    Meg van még valami más. Üzletet ajánlunk.

    SIMON

    Minthogy neked vannak kapcsolataid Angliában.

    BALÁZS

    Walesben.

    SIMON

    Egykutya. Nekünk itt vannak kapcsolataink.

    BALÁZS

    Nem érdekel az üzlet. Alízzal akarok beszélni!

    MÁTÉ

    Az így nem megy.

    BALÁZS

    És ugyan mért nem?

    SIMON

    Mert korai. De mi a rendelkezésedre állunk.

    BALÁZS

    Nem szorulok rá. Ez egy kis ország. Ha mindenáron segíteni akartok, fizessétek ezt ki!

    Indulatosan feláll. Kimegy a sörözőből. SIMON még utána kiált.

    SIMON

    Találkozunk még!

    BALÁZS visszaszól.

    BALÁZS

    Állok elébe!

    Kimegy a sörözőből. Az ’ikrek’ összenéznek.

    máté, SIMON

    Elkapjuk. Elintézzük. Kinyírjuk. Ha nem tejel.

     

  59. Kispest, ALÍZ háza

  60. Az udvaron áll a kispolszki. Alóla két láb lóg ki. BEA ott téblábol a kocsi körül. ALÍZ hatalmas csavarkulcsokkal küszködik a kocsi alatt.

    BEA

    Anyu, mikor leszel már kész?

    ALÍZ

    Ne idegesíts te is! Igyekszem, ahogy tudok.

    BEA egy műanyag csődarabot vesz fel.

    BEA

    Ez nem kell?

    ALÍZ

    (rákiabál) Nagyon nem!

    BEA megpróbálja elfoglalni magát valamivel. Beül a vezetőülésre, jobbra-balra tekergeti a kormányt: “vezet”. ALÍZ mérgesen ordít ki a kocsi alól.

    ALÍZ

    Azonnal hagyd abba! Leviszi a fejemet!

    BEA megszeppenve száll ki az autóból. ALÍZ kikászálódik a kocsi alól. Csak úgy, olajosan átöleli a kislányt.

    ALÍZ

    Ne haragudj! Mindjárt készen leszek. Vegyél ki a táskámból pénzt, és hozzál addig egy jégkrémet magadnak.

    BEA beszalad a házba, majd kisvártatva kijön. Elveszi a falnak támasztott biciklijét, és kimegy a kapun.

     

  61. Kispest, zsákutca

  62. BALÁZS újból annak az utcának a végében áll a motorral, ahol a kispolszki eltűnt. Hogy ne legyen feltűnő az ácsorgása, úgy tesz, mintha a motort szerelné.

    Az utca közepén most kinyílik a kertkapu. BEA kitolja a biciklit, becsukja a kaput. Felül a biciklire, elindul az utca eleje felé. BALÁZS abbahagyja a motor birizgálását. Megnézi magának a kislányt. BEA ezt észreveszi, leszáll a bicikliről, nekitámasztja a kerítésnek, és odalép a motorhoz.

    BEA

    Az én apukámnak is volt motorja.

    BALÁZS

    Igen? És milyen volt?

    BEA

    Azt nem tudom, de nagy.

    BALÁZS

    Szereted a motorokat?

    BEA

    Aha. Nagyon.

    BALÁZS

    Fel akarsz rá ülni?

    A kislány boldogan bólogat. Mászna az ülésre. De BALÁZS megfogja és a benzintankra ülteti.

    BALÁZS

    Ahhoz még kicsi vagy. Megyünk egy kört?

    BEA csak bólint. BALÁZS felteszi a bukósisakot, berúgja a motort és gyöngéden átkarolva a kislányt, lépésben elindul vele.

    BALÁZS

    Kényelmesen ülsz?

    BEA

    (önfeledten) Ühüm!

    BALÁZS

    És az anyukád?

    BEA

    Otthon van.

    BALÁZS

    Hogy hívják?

    BEA

    Ney Alíz.

    BALÁZS alatt megbillen a motor. A karja megtartja a gyereket. Lassan haladnak tovább a keskeny utcákon.

    BALÁZS

    Apukád?

    BEA

    Nem lakik velünk, elutazott egy messzibe. Balázs.

    BALÁZS döbbenetében majdnem elengedi a kormányt.

    BALÁZS

    Hány éves vagy?

    BEA

    Tizenegy.

    Csönd. Aztán:

    BALÁZS

    Szeretsz motorozni?

    BEA

    Nekem is lesz motorom.

    BALÁZS

    Tetszik?

    BEA

    Jaj!

    BALÁZS

    Mi van?

    BEA

    Haza kell menni...

    Visszaérnek az utca elejéhez. ALÍZ ott áll pánikban a magányos bicikli mellett. Mikor meglátja a közeledő motort odarohan elébük.

    ALÍZ

    Bea! Azonnal gyere ide!

    BEA kelletlenül lemászik a motorról, odamegy a biciklijéhez. ALÍZ annyira ideges lett, hogy fel sem ismeri a motort.

    ALÍZ

    Mit képzel maga?! Hogy meri szó nélkül elvinni a lányomat?! Egyáltalán mit akar tőle?!

    BALÁZS

    Csak egy kört vittem. Még soha nem ült motoron. Nem vagyok pedofil.

    ALÍZ

    Rendőrt hívok!

    BALÁZS leveszi a bukósisakot.

    BALÁZS

    Alíz, annak idején nem csináltál problémát az ilyesmiből.

    Nézik egymást. Végre szemtől-szemben tizenkét év távollét után. Mit lehet, mit kell ilyenkor mondani?

    ALÍZ

    (Beának) Menj be a kertbe! Mindjárt megyek én is.

    BEA kelletlenül elindul, a biciklijét tolva. BALÁZS utánaszól:

    BALÁZS

    Majd motorozunk még.

    BEA mosolyogva visszanéz, aztán megy tovább. BALÁZS a kislányra néz.

    BALÁZS

    Az enyém?

    ALÍZ

    Az enyém!

    BALÁZS

    De én vagyok az apja?

    ALÍZ

    Tizenkét év nagy idő. Talán igen, talán nem... Megyek. Pisilni kell.

    BALÁZS

    Mért jöttél te akkor haza?

    ALÍZ

    És te mért jöttél most haza?

     

  63. Kispest, ALÍZ háza

  64. BALÁZS

    Látni akartalak.

    ALÍZ

    Elég sokáig vártál vele.

    ALÍZ és BALÁZS a konyhában beszélget. A szobaajtó tárva-nyitva áll. A szobában BEA néz valamit a tévében.

    BALÁZS

    Az ember megfontolja, hogy mit csinál. Ez nálunk családi hagyomány.

    ALÍZ

    Az apád is mindig ezt mondta.

    BALÁZS

    Te ismered az apámat?

    ALÍZ

    (szinte csak magának) Talán jobban is, mint te...

    BALÁZS

    (szinte csak magának) Azt nem nehéz... (monologizál) Amikor otthagytál, egy évig csak ténferegtem Wales-ben. Aztán mosogattam egy pubban, tudod, ahol az utolsó este voltunk, Montgomeryben. A tulajdonosnő nagyon rendes volt velem…

    ALÍZ

    (monologizál) Amikor hazajöttem, Sopronban megkeresett a Béla. Nem tudom, hogyan talált rám. Nagyon ki voltam bukva. Együtt maradtunk…

    BALÁZS

    Megértettük egymást. Valahogy összejöttünk. Együtt csináltuk tovább a kocsmát.

    ALÍZ

    Több mint egy hétig azt hittem, hogy szerelem. Igazából semmi se volt. Egyszer betoppant az apátok, és én feljöttem vele Pestre…

    BALÁZS

    Emilynek rákja volt. Amikor meghalt, egy darabig még próbálkoztam a kocsmájával, csak nem érdekelt igazán. Hát nem is ment jól…

    ALÍZ

    Azután megszületett Bea. Megvettem ezt a házat, kölcsönökből.

    BALÁZS

    Otthagytam azt a kocsmát, és most itt vagyok. Eszembe jutott, hogy mi lehet veled...?

    ALÍZ

    Most azt ne mondd, hogy újra akarod kezdeni, onnan, hogy…

    BALÁZS

    Mert arra mit mondanál?

    ALÍZ

    Nem tudom... (bizonytalanul) Hogy menj el...?

    A bukósisakot BALÁZS kezébe nyomja, és kinyitja előtte az ajtót.

    BALÁZS

    Csak elköszönök tőle.

    — int a szemével BEA felé.

    ALÍZ

    Hagyd őt! Oké?

    BALÁZS kelletlenül átveszi a bukósisakot. Az ajtóból még visszanéz a szoba felé. ALÍZ búcsúzóul a kezébe nyom egy gyűrött zacskót.

    BALÁZS kifelé menet belenéz. Pattogatott kukorica.

     

  65. Kispest, zsákutca

  66. BALÁZS felül a ház előtt álló motorra. Felteszi a bukósisakot. Berúgja a motort. Visszanéz. ALÍZ a kapuban áll. BALÁZS leszáll a motorról, leveszi a bukósisakot, odalép a kapuban álló Alízhoz, meg akarja csókolni. De ALÍZ elfordítja az arcát. Nekitámad.

    ALÍZ

    Ki a nyavalya az az Emily?

    BALÁZS

    Mondom, hogy meghalt.

    ALÍZ

    Jól tette!

    BALÁZS

    Ne bántsd!

    ALÍZ

    Mert akkor?!

    BALÁZS

    Mert akkor megutállak.

    ALÍZ

    Utálj csak! Ezért jöttél?!

    BALÁZS

    Mit tudom én, hogy mér’ jöttem...

    ALÍZ

    Elszeretett a rohadék!

    BALÁZS

    Hát hiszen te akkor már rég faképnél hagytál!

    ALÍZ

    Az teljesen mindegy!

    BALÁZS

    Ennek semmi értelme nincs.

    ALÍZ

    Mert hülye vagy.

    BALÁZS

    Majd megmondom én neked, hogy milyen vagyok... Ha megtudom...

    Hirtelen egy puszit nyom ALÍZ arcára. A várható pofon elől gyorsan felül a motorra. Bukósisak, indítás, és elszáguld.

    ALÍZ odateszi az arcára a tenyerét, aztán elveszi és belenéz. Pedig olyan jó lett volna összeveszni.

    Ez már nincs a visszapillantó tükörben. A sötétkék BMW sem.

    Ugyanis alighogy BALÁZS kikanyarodik a sarkon, egy hat-hét éves, sötétkék BMW fordul be a zsákutcába. Megáll ALÍZ háza előtt. Gyévai SIMON és Varsa MÁTÉ száll ki belőle.

     

  67. Kispest, ALÍZ háza

  68. ALÍZ a konyhában tesz-vesz, amikor belépnek az ’ikrek’. A nő ijedten rezzen össze az ajtócsukódásra.

    ALÍZ

    Mit akartok ti itt?!

    SIMON

    Találkoztál vele.

    ALÍZ

    Na és? Egyszer csak megjelent.

    MÁTÉ

    És honnan tudta, hogy ide kell jönnie?

    ALÍZ

    Fogalmam sincs. Ez egy kis ország.

    SIMON

    Mit akart tőled?

    ALÍZ

    Semmit. Látni akart.

    MÁTÉ

    Másról nem beszélt?

    ALÍZ

    Nem.

    SIMON

    Hát te?

    ALÍZ

    Semmi.

    MÁTÉ

    Semmi?

    ALÍZ

    Jó. Csak annyi, hogy ismerem az apját. Az baj?

    MÁTÉ

    (ijesztően higgadt) Ciki.

    SIMON

    Nagyon nagy hibát követtél el! Abból baj lesz, ha az ÖREG Légrádi megtudja.

    ALÍZ

    Nektek már nem én tartozom!

    MÁTÉ

    Bizonyos értelemben. Más értelemben meg te mindenkinek tartozol.

    SIMON

    Biztos nem örülnél egy kilakoltatásnak.

    ALÍZ

    Most fenyegettek?

    BEA jön ki a szobából.

    BEA

    Anyu, mikor jössz már be? (spét) Csókolom.

    ALÍZ

    Mindjárt. Várj még be egy kicsit.

    BEA nézi az anyját, és a két egyívású figurát, majd szó nélkül sarkonfordul és visszamegy a szobába.

    SIMON

    Nem szeretnéd...,

    MÁTÉ

    ...ugye...,

    SIMON

    ...hogy valami baja essen?

    ALÍZ

    Most azonnal takarodjatok innen!!!

    MÁTÉ

    (nyájas) Mi csak jót akarunk neked. Segíteni szeretnénk.

    SIMON

    Nem akarjuk, hogy rosszra forduljanak a dolgaid.

    MÁTÉ

    Okos kislány minden jótanácsot megfogad.

    SIMON

    És nem lesz semmi baj.

    ALÍZ

    Elmennétek végre?

    MÁTÉ

    Hát persze. De valaki fizetni fog.

    SIMON

    És csőstül!

    Magabiztosan mennek ki a házból. Jövünk mi még ide. ALÍZ leroskad egy székre. Bea, ahogy hallja az ajtócsapódást, kijön a konyhába. Az anyja ölébe ül. ALÍZ gyöngéden megsimogatja a lánya fejét.

     

  69. Baross tér, teknő

  70. Vakítóan tűz a nap. Csomagokkal megrakott emberek áramlanak a metrótól a pályaudvarhoz, és szanaszét. Jegyárusok, újságárusok, paprikaárusok, papucsárusok, esernyőárusok, kombinéárusok, koldusok. Siető és tébláboló, céltudatos, és bámészkodó emberek. BALÁZS az egyik árnyékborította oldalfolyosóról jön elő. Megáll a napon. Felnéz a Keleti pályaudvar órájára. Előveszi a zsebóráját. Kellő kárörömmel állapítja meg, hogy a pályaudvar órája három percet késik. Ettől a jóleső érzéstől áthatva nekiindul, hogy körbejárja a teknőt.

    A tér közepén, kis kősámlikon ülve, sakkozók mélyednek el a játékban. BALÁZS érdeklődve nézi a partikat. Egy magányos, idősebb férfi egy felállított sakktábla előtt ülve megszólítja Balázst.

    ÖREGÚR

    Nincs kedved egy partihoz?

    BALÁZS

    Miért ne?

    ÖREGÚR

    Ezer forint. Rendben?

    BALÁZS

    Rendben.

    Leül az ÖREGúrral szemben.

    ÖREGÚR

    Fehér, vagy fekete?

    BALÁZS

    Teljesen mindegy. Sorsoljuk ki.

    BALÁZS levesz egy fehér és egy fekete gyalogot. A háta mögé dugja a kezét. Az ÖREGúr rámutat az egyikre. BALÁZS előveszi az öklét. Megmutatja.

    BALÁZS

    Fehér.

    Az ÖREGúr megnyomja az órát. BALÁZS boldogan veti bele magát a játszmába. Lassan egyre több körülöttük a kibic. Halkan megtárgyalják a taktikákat, az újabb és újabb húzásokat. BALÁZS egyes merészebb lépéseinél felhördülnek, vagy éppen elnémulnak.

    ÖREGÚR

    Matt lesz.

    Kezet nyújt. Feladta.

    BALÁZS

    Köszönöm a játékot.

    ÖREGÚR

    Nana! Sötéttel reváns.

    BALÁZS

    Rajtam nem múlik. Időm van…

    Felállítják a bábukat, megfordítják a táblát. Újabb küzdelem kezdődik. A kibicek érdeklődve figyelik a játszmát, sőt, egy-két, éppen befejezett partitól is odajönnek nézni őket. BALÁZS élvezi a játékot, önfeledt. Néha, amatőröknek, úgy tűnik, hogy vesztésre áll, különösen amikor beáldozza a vezért, de végül ismét megnyeri a partit. Az ÖREGúr lovagiasan viseli el a vereséget. Kezet ad. Ezrest ad.

    ÖREGÚR

    Gratulálok, fiam. Élvezet volt veled játszani. Verseny-szerűen is sakkozol?

    BALÁZS

    Soha.

    ÖREGÚR

    Kár. Pedig sokra vihetted volna. Ezt én mondom neked.

    EGY EMBER

    Tudja ki ez?

    Nem hallani a választ. Azt se tudjuk, az ÖREGre kérdezett-e rá, vagy Balázsra?

    Több körülálló gratulál a győztesnek.

    Váratlanul szétnyílik a Balázst körülfogók gyűrűje. Egy kopaszodó, idősebb férfi érkezik. Az emberek reakcióiból látszik, hogy itt, a Baross téren, a teknőben, a sakkozók között hatalmas tekintélye van.

    EGY EMBER

    (hüledezve) A Császár!

    Nem tudni, a rangja-e, vagy a neve a férfinak? Karon fogja Balázst.

    CSÁSZÁR

    Gyere velem.

    Ez nem kérdés. Nem felszólítás. Viszi.

    Dialógus a hátuk mögött:

    EGY EMBER

    Tudja, hogy ez még sose vesztett?

    EGY MÁSIK EMBER

    Na ja. A Császár.

    Közben ők már mennek föl a lépcsőn.

     

  71. Rózsák tere

  72. Utcák.

    Befordulnak a Rózsák terére. A kibicek követik őket. A CSÁSZÁR leül egy kőasztalhoz. Az ott játszók félbehagyják a játszmáikat. Fölállítanak nekik egy táblát.

    BALÁZS is leül.

    CSÁSZÁR

    Nem játszom pénzbe’. Annyi nincs ezeknek. Annyi senkinek sincsen.

    BALÁZS

    (méltatlankodik) Csak most kezdek belejönni.

    CSÁSZÁR

    Én nem játszom ilyen helyeken. Én minden kedden a Szépilonkában játszom... Egyedül.

    BALÁZS

    És hol világos, hol sötét.

    CSÁSZÁR

    De tétnek lenni kell. Mint az életben.

    BALÁZS elgondolkodik. Közben előveszi a zsebórát, automatikusan felhúzza. A CSÁSZÁR kiveszi az órát a fiú kezéből, és kiteszi a tábla mellé. Aztán lecsatolja a Rolexét. A zsebóra mellé teszi. Az egyik, immár kibiccé vált, elhanyagolt külsejű sakkozó kér egy százast egy másik ilyentől. Kap. Fölpöcköli, és a keze fejére csapja a visszahulló érmét.

    BALÁZS

    Írás.

    Balázsé a világos.

    Veszít. A CSÁSZÁR elteszi a zsebórát.

    CSÁSZÁR

    Egyszer kikaptam, éjjel három óra tízkor, egy belgrádi szállodában. Nem igaz. Nincs rá tanú. Csak egy üveg borovicska. (legyint) Garik egy kortyot sem iszik. Aztán kitört a háború. Nincs reváns. Tegezhetsz. Ma már csak vilmoskörtét iszom.

    BALÁZS

    Oké! Meghívlak. Te vagy a Császár?

    CSÁSZÁR

    Neked csak Bobby.

    BALÁZS most nyújt kezet. Bobby Fisher megnézi az elnyert zsebórát.

    CSÁSZÁR

    Kurva pontos. Elmehetsz.

    A CSÁSZÁR különben külsőre eléggé toplák. Lehet, hogy nem is Bobby Fisher, csak mondja. Mit lehet tudni?

     

  73. Kispest, zsákutca

  74. BEA kilép a kapun. Alaposan körülnéz. Nem lát sehol senkit. Sietve megy az utca végébe. Befordul. Látja, hogy jön egy busz. Szalad a megállóhoz. Már szól a berregő, de még mielőtt becsukódna az ajtó, sikerül felugrania a buszra.

     

  75. Kispest, metró végállomás

  76. Bea, a sok járókelő, árus között siet a metróhoz. Lépcsőkön föl és le megint. Időnként körbenéz, hogy nem követi-e valaki? Beszáll az ott várakozó metróba. Elindul a vonat vele.

     

  77. SÁRA NÉNI lakása előtt; utca, lépcsőház

  78. BALÁZS tétován megy haza SÁRA NÉNIhez. Nem tudja, hogyan tovább? Az Alízzal való találkozást sem egészen így képzelte. Meg itt ez a gyerek is. Lehet, hogy az övé?

    Bemegy a házba. Gépiesen a zsebébe nyúl, megnézni, hogy mennyi az idő? Észbekap. Legyint.

    APA zsebórája is el lett tékozolva. Mit is keres ő itt? Mit kéne most tenni? Fogalma sincs.

    Lassan megy fel a lépcsőn. Az egyik lépcsőfordulóban ott ül Bea.

    BALÁZS

    Hát te? Hogy kerülsz ide?

    BEA

    Balázs...

    BEA felé nyújtja a kezét. BALÁZS felhúzza.

    BALÁZS

    Na, gyere! És honnan tudtad, hogy hol lakom?

    BEA

    Honnan, honnan?! Hát anyától!

    Balázs, a kislány kezével a kezében megtorpan a lépcsőfordulón.

    BALÁZS

    Ő küldött ide?

    BEA

    Dehogy! (ijedten) Megmondasz neki?

    BALÁZS fölkapja, megcsókolja.

    BALÁZS

    Ugyan! A mi titkunk marad.

     

  79. SÁRA NÉNI lakása

  80. BALÁZS kinyitja a lakást. Bemennek.

    SÁRA NÉNI

    (hangja) Te vagy az, Balázs?

    BALÁZS

    Aha. És vendégem is van.

    SÁRA NÉNI

    (hangja) Akkor nem zavarok.

    BALÁZS

    De gyere csak be!

    Azonban SÁRA NÉNI nem jön. Mindig van elég dolga a konyhában az embernek.

    BEA körülnéz.

    BEA

    Tök ÖREGes... Itt laksz?

    BALÁZS

    Ezek csak házak. Az otthon valami más.

    Észbekap, hogy ez nem válasz egy gyereknek.

    BALÁZS

    Aha. Itt.

    BEA

    Mér’?

    Ez jó kérdés. Csak nincs jó válasz.

    BALÁZS

    Mindenki lakik valahol...

    BEA körülnéz, mászkál.

    BEA

    Különben szép. Mi is lakunk valahol. Kispesten.

    BALÁZS

    Tudom.

    BEA

    De már lehet, hogy nem sokáig...

    BALÁZS

    Miért?

    BEA

    Hát azt nem tudom. ALÍZ mondta.

    BALÁZS

    Alíz? Nem Anya? Vagy mama, anyu...?

    BEA

    Mér’? Úgy hívják! Te meg BALÁZS vagy, nem? Nem apu, papa, fater.

    BEA jót röhög a saját viccén. BALÁZS kényszeredetten nevet vele. Most én vagyok az apja, vagy ha nem, akkor ki az apja? Vizslatja a gyereket.

    Csöngetnek.

    SÁRA NÉNI

    (hangja) Maradjatok csak! Nyitok!

    Mire ezt SÁRA NÉNI megteszi, az eltart egy darabig. BALÁZS magához vonja Beát.

    BALÁZS

    Megnézzük, ki az?

    BEA

    Á! Majd bejön..., ha akar...

    Hát bejön! Fel van dúlva! Ez Alíz! Mögötte SÁRA NÉNI is bekukkant.

    SÁRA NÉNI

    Mi van?

    BEA

    Anya!

    BALÁZS

    Nem Alíz?

    BEA

    Dehogynem!

    BEA közben ALÍZ nyakába ugrik. Így már nem könnyű elordítani azt, amiről úgy tűnt még az imént, hogy muszáj.

    ALÍZ

    Szemét állat! Elcsábítottad a gyerekemet!?!?

    BALÁZS

    Dehát itt várt...

    BEA

    Alííííííz.....

    ALÍZ

    Mi van, kincsem?

    BEA

    (meg van szeppenve) BALÁZS nem jóbarát...? Mer aszontad....

    ALÍZ

    Lebuktam...

    BEA

    Az mi?

    ALÍZ

    Kiadtál, feljelentettél, eladtál. Amilyen aranyos vagy.

    BEA

    Te is aranyos vagy... Alíz-mama...

    Jót nevet megint. Hozzábújik az anyjához. Szóval félreértette.

    SÁRA NÉNI

    (közben) Balázska? Ez a te gyereked? Milyen helyes!

    BALÁZS

    Mit tudom én! Őt kérdezd!

    SÁRA NÉNI

    Inkább kekszet hozok. Gyere, segíts, hogy is hívnak?

    BEA

    Bea. Hát téged?

    SÁRA NÉNI kézen fogja Beát. A kislány szófogadóan elindul vele.

    SÁRA NÉNI

    Sarolta.

    SÁRA NÉNI visszaszól Alíznak.

    SÁRA NÉNI

    És téged hogy hívnak? Kávét nem hozok. Árt.

    ALÍZ

    Alíz.

    SÁRA NÉNI már szinte a konyhában van Beával.

    SÁRA NÉNI

    Manapság nem divatos... (elgondolkozik) Vagy de. Honnan tudjam?

    BEA

    De szép név!

    SÁRA NÉNI

    Az. Mint a Bea.

    BEA

    Vagy a Sarolta.

    SÁRA NÉNI

    Az nem. Az ronda.

    Kimentek. Behúzták maguk mögött az ajtót.

    ALÍZ

    A szívbajt hozod rám! Már másodszor!

    BALÁZS

    Nem akartam...

    ALÍZ

    Mióta betoppantál!

    BALÁZS

    Egy hete még Walesben voltam. Sőt. Még annyi se.

    ALÍZ

    Hagyd békén a gyerekemet!

    BALÁZS

    Dehát...

    ALÍZ

    Nem érdekeltek! Te se, a testvéred se, az apád se!

    BALÁZS

    Hogy kerül ide az apám?

    ALÍZ

    Ő különösen nem! Már mondtam!

    BALÁZS

    Engem se! Mostanáig engem se! (maga elé) Vagy nem tudom... (Alíznak) Talán, ha beavatnál...

    ALÍZ

    Semmi közöd hozzá! Neked aztán!

    BALÁZS

    Kellett nekem hazajönni...

    Ez sokértelmű.

    ALÍZ

    (hirtelen megenyhül) Száz éve nem is láttad...

    BALÁZS

    (alig kapcsol) Kit...? Ja! Na, és? (ordítani kezd) Mi közöd hozzá???!!!

    ALÍZ

    (szelíden) Hát volna mit tisztáznotok.

    BALÁZS

    (agresszív) Kezdesz kavarni, mi?! Hol lakik?

    ALÍZ

    Na például még azt se tudom. Ne üvölts, jó?

    Az ordításra bejön SÁRA NÉNI.

    SÁRA NÉNI

    Csak nem tudtam, hogy ki üvölt. Hogy jött-e még valaki? Mert te sose kiabáltál. Hozzak kekszet?

    Azzal ki is megy.

    BALÁZS

    És mi van ezzel a rohadt házzal? Ezzel a tieddel? A tied egyáltalán!?

    ALÍZ

    Mondtam, hogy kölcsönből vettem, nem?! (tagoltan magyaráz, mint az elmebetegeknek) Az apád megígérte, hogy kifizeti. A BÉLA helyett. Aki helyettem. Végül is neki hagytam ott a soproni házat, nem? Mi közöm most már az egészhez?! Mégis rajtam akarják bevasalni!

    BALÁZS

    Az a két tetű?

    ALÍZ

    Aha... Vagy rajtad. Mindegy ezeknek, csak pénz legyen. Na! Elégedett vagy?

    BALÁZS

    Mikor beszéltél vele utoljára?

    ALÍZ

    Kivel? A fateroddal? Nem beszélek vele.

    BALÁZS

    Ezek azt hiszik, hogy majd én? Hogy ez egy család? Hogy nekem van? Haha! Nyugatról jött..., ejróbából...

    Legyint. Mintegy értékeli ezzel sajátmagát.

    ALÍZ

    Mondom...

    BALÁZS

    Beszélnem kell az apámmal..., nem ezért..., (messze kerül hirtelen) egyszer az életben...

    ALÍZ

    Végülis...

    ALÍZ föláll. BALÁZS ettől visszazökken.

    BALÁZS

    (rémülten) Most hova mész?

    ALÍZ

    Hát nem messze. Csak haza. BEA még kicsi.

    Értsük úgy, hogy későre jár. Ez kifogás.

    BALÁZS

    Eljövök. (hirtelen megijed) Nem baj?

    ALÍZ

    Csak egyszer lehetsz az, aki most jött haza, utána már mással kell bizonyítanod.

    BALÁZS

    De megokosodtál...

    ALÍZ fölkel, és hirtelen ad egy búcsúpuszit BALÁZS arcára.

    ALÍZ

    (kikiabál a gyerekért) Bea? Merre vagy? Megyünk...

     

  81. Café Columbo

  82. BALÁZS lemegy a lépcsőn a sörözőbe. Csak két szabad asztal van, a többi mind foglalt. BALÁZS körülnéz, nem látja sehol az ’ ikreket’. Leül egy üres asztalhoz. A feszes pólójú pincérnő odalép hozzá.

    PINCÉRNŐ

    Szilvapálinkát és búzasört?

    BALÁZS

    Emlékszik?

    PINCÉRNŐ

    Szakmai ártalom.

    BALÁZS

    Jöhet.

    A lány ellibben a pulthoz. BALÁZS érdeklődve figyeli a vendégeket. Aztán a pincérnő leteszi az asztalra a poharakat és az üveget.

    PINCÉRNŐ

    Kitöltsem?

    BALÁZS

    Majd kitöltöm én.

    PINCÉRNŐ

    Mer’ nekem mindig kifut.

    BALÁZS

    Az a két fazon, akivel a múltkor itt voltam...

    PINCÉRNŐ

    Igen?

    BALÁZS

    Gyakran járnak ide?

    PINCÉRNŐ

    Néha előfordulnak.

    BALÁZS

    Ma nem jönnek?

    PINCÉRNŐ

    Lehet, hogy jönnek még.

    Egy másik asztaltól elhívják a pincérnőt. BALÁZS óvatosan kezdi kitölteni a búzasört. A hab vészes gyorsasággal emelkedik. BALÁZS az utolsó pillanatban a szájához kapja a poharat, nehogy a sör kifusson. Egy hang szólal meg az asztalánál.

    ILDI

    Nem is hittem volna, hogy újból találkozunk.

    BALÁZS

    (meglepődve) Ide is jársz?

    ILDI

    Leülhetek?

    De meg sem várva a választ, leül az asztalhoz.

    ILDI

    A Csöréékkel találkozom itt. Úgy látszik, még nem értek ide.

    BALÁZS

    Kiheverte már a múltkoriakat?

    ILDI

    Persze. Teljesen kiakadt, amikor megtudta, miket művelt. Jó srác ő, csak nem bírja a piát. Olyankor mindig bekattan.

    BALÁZS

    Együtt jártok?

    ILDI

    (kacér?) Milyen értelemben? Egy jägermeistert kérek.

    Ez utóbbit már a pincérnőnek mondja, aki kérdőn megállt az asztalnál.

    ILDI

    Megtaláltad azt a lányt?

    BALÁZS

    Melyiket?

    ILDI

    Akit kerestél.

    BALÁZS

    Meg.

    ILDI

    És?

    BALÁZS

    Aszittem, ez a vége a történetnek. De lehet, hogy az eleje...

    ILDI

    (kacér!) Hát én...?

     

  83. Budapest, utcák

  84. BALÁZS ILDIvel sétál az éjszakai utcákon.

    ILDI

    Fontos neked?

    BALÁZS

    Mér’ kérded?

    ILDI

    Minden hülye krapek, aki csajozni akar, asziszi, hogy minden hülye csaj krapekozni akar...

    BALÁZS

    Ami nem igaz...? Például CSÖRE?

    ILDI

    Jó srác. Csak tahó.

    BALÁZS

    Ilyen szó már nincs is.

    ILDI

    A faterom szavajárása volt.

    BALÁZS

    Van faterod?

    ILDI

    Hát volt.

    BALÁZS

    Bocs.

    ILDI

    Nem úgy, mint anyám...

    ILDI átkarolja BALÁZS nyakát.

    ILDI

    Tudod, mi van a lábam között? Egy nő...

    Csupa könny. BALÁZS lecsókolja a könnyeit. Az újpesti rakparton járnak.

    ILDI

    Én nem is akarok szerelmeskedni veled. Csak tőled mást úgyse kaphatok.

    BALÁZS

    Már előtte csinálod nekem a lelkiismeret furdalást.

    ILDI

    Jaj, dehogy. Ez egyszerűen egy szép este.

    Tényleg szép. Egy clochard üldögél a dunaparti lépcsőn. Megszólítja őket.

    CLOCHARD

    Ki tudjátok nyitni? Mer’ én nem.

    BALÁZS felé nyújt egy üveget. BALÁZS átveszi. Tekergeti az üveg tépőzáras dugóját. Nem nyílik. Körbeforog. ILDI átveszi az üveget.

    ILDI

    A férfiakban annyi a praktikum, mint egy..., nem jut eszembe.

    CLOCHARD

    Mindegy.

    ILDI egyszerűen a fogával tépi le a kupakot. Átnyújtja a csavargónak.

    ILDI

    Igyon, ÖREG.

    CLOCHARD

    ÖREG a faterod. Én vén vagyok... Csak utánatok. Tébécét terjesztek.

    Átnyújtja nekik az üveget. ILDI elsőként húzza meg. Aztán Balázs. Aztán visszaadják a csavargónak.

    CLOCHARD

    Nem loptam. Csak levontam az adómból a boltban. (büszkén) Megyek. Nem vagyok kukkoló.

    A csavargó eltűnik a sötétben. ILDI és BALÁZS a rakodópart alsó kövén egymáséi lesznek. Semmi pornó. Csupa szomorú erotika.

     

  85. Dunapláza, butik

  86. A fiatalok által előszeretettel látogatott, cyber-designnal berendezett butikban kapható minden, ami teljesen fölösleges, de ugyanakkor státusz-szimbólum. A pult körül húsz-harminc centi talpvastagságú cipőben botladozó, nagyon kifestett leányok várják a betérő ifjúságot.

    A két ‘iker’ a tulajdonosok flegmatikus nagyképűségével szemléli az üzlet forgalmát. Időnként hosszasan beszélnek a mobiljukon, máskor valamelyik eladólányt teremtik le ordenáré módon.

    BALÁZS beront a butikba, és egyenesen hozzájuk lép.

    SIMON

    Nézd csak, a Balázska! Miben segíthetünk?

    BALÁZS

    Hol van az apám?

    SIMON benyúl a zsebébe, kivesz egy kocsikulcsot, egy pénztárcát, zsebkendőt, majd még kotorászik egy darabig.

    SIMON

    Itt nincs.

    MÁTÉ

    (röhögve) Ez kurva jó volt! Rozi! Csomagolj be egy apát az úrnak!

    Egy őrző-védő, aki mindent hall, ezt már nem állja meg megjegyzés nélkül.

    gorilla

    Csak kibújt belőle a bunkó.

    Ő csak tudja. A megjegyzést se Balázs, se senki nem hallja meg.

    BALÁZS

    Hol az apám?

    SIMON

    Honnan tudnánk? Hát őrzői vagyunk mi az apádnak?

    MÁTÉ

    Aludj el szépen, kis Balázs.

    Mintha BALÁZS pofán akarná vágni Mátét. Ez nem biztos, de MÁTÉ mindenesetre int a gorillának. Az mozdul is BALÁZS felé. BALÁZS jobbnak látja távozni.

    MÁTÉ Simonhoz:

    MÁTÉ

    Hívjuk ide végre a Bélát!

    SIMON előveszi a mobiltelefont. Tárcsázik.

     

  87. Sopron, Miklós utca 5.

  88. BÉLA aprólékos gondossággal zárja be a lakást. A bőröndjét beteszi az utcán várakozó autó csomagtartójába. Beül a kormány mögé, visszanéz még a házra, majd határozottan elhajt.

     

  89. Váci út, a Dunapláza előtt

  90. BALÁZS ott áll a Váci úton, a háta mögött saját torz tükörképe villog a szörnyű épület falán megsokszorozva. Kidobták, lerázták, megverték, porig alázták, vagy mi? Meg kell találnia Apát. Tétován elindul az utcán. Fogalma sincs, hogy merre menjen. Mintha nézné valaki. Néha van az embernek ilyen érzése. Hirtelen megfordul. Nekiütközik egy kopott ruhájú, kopott szakállú ÖREGembernek.

    BALÁZS

    Bocsánat.

    ÖREG

    Már megint.

    BALÁZS

    Elnézést… (döbbenten véli felismerni az ÖREGet) Maga az?

    ÖREG

    Én mindig én vagyok.

    BALÁZS

    (kezd magához térni) Ki maga?

    ÖREG

    Mondom: én.

    BALÁZS

    Nem a határon találkoztunk?

    ÖREG

    És ha itt a határ?

    BALÁZS

    (maga sem tudja, mért mondja) Az apámat keresem.

    ÖREG

    Ez a dolgok rendje.

    BALÁZS csak nézi, döbbenten.

    BALÁZS

    Megbántottam?

    ÖREG

    Lepereg. Menj tovább.

    De ő megy tovább.

     

  91. Budapest, Podmaniczky utca

  92. BALÁZS cikázva kerülgeti a lépésben araszoló autókat. El kell menni Anyához. ANYA tud valamit Apáról. Ha mást nem, akkor azt, hogy annak idején hogy’ ment el Apa. Meg kell tudni, amit ANYA tud, amit ANYA titkol.

    Leállítja a motort a ház előtt. Leszáll.

    Egy poros autó parkol le a ház előtt. Látszik a kocsin a hosszú út. A szélvédőt a nekicsapódott bogarak maszatja borítja.

    Az autóból BÉLA száll ki. A két testvér ismét egymással szemben áll.

    BÉLA

    Hát te?

    BALÁZS

    A kérdés: Apa.

    BÉLA

    Akkor menjél előre!

    Valaki éppen kijön a házból. Ilyenkor mindig be lehet menni.

    BÉLA

    Nekem volna még egy-két kérdésem.

    BALÁZS

    Tartsd meg magadnak. Mert még a végén én is kérdezek.

     

  93. ANYA lakása

  94. BALÁZS és BÉLA együtt állít be Anyához. Úgy érzik, eljött az igazság pillanata. Nagy tévedés.

    A csöngetés után nem kell sokáig várni. Semmi “ki az?” ANYA ajtót nyit. Rájuk néz. Aztán félreáll. Utat enged.

    ANYA

    Nekem már mindegy.

    A fiúk bemennek.

    Ülnek a hallban. ANYA horgol.

    BÉLA

    Mi lesz ez?

    ANYA

    Majd kialakul. Valami mindig kialakul.

    BALÁZS

    Terítő szokott lenni.

    ANYA

    Függönybe már nem kezdek.

    BÉLA

    Megyek, megnézem a frizsidert.

    ANYA

    Rég kidobtam. Ki se menj! Annyit főzök, amennyit megeszek.

    BALÁZS

    Hoztam egy csokit.

    ANYA

    (némi örömmel) Keserű?

    BÉLA

    Én is.

    Egyszerre veszik elő. Egyszerre teszik az asztalra.

    ANYA

    Törjetek. (rájuk kiabál) Na!

    Engedelmesen kibontják. Engedelmesen törnek, ki-ki az általa hozottból. Akkor ANYA is letör egy-egy kockát. Mind a kettőt egyszerre bekapja.

    ANYA

    (teli szájjal) Na! És most mi a fenét akartok? Mi tört ki rajtatok? Hogy meghalok?

    Lóbálja a tenyérnyi, hófehér rongyot.

    ANYA

    A tieteké lesz! Majd elosztjátok...

    BÉLA

    Anya. Ne humorizálj...

    ANYA

    (legyint) Humor... Jó a csoki.

    BALÁZS

    (összeszedte magát) Mér’ rúgtad ki apát?

    BALÁZS tisztára rémült. Hogy kimondta. BÉLA döbbenten néz rá.

    BÉLA

    Te ezért jöttél ???!!!

    BALÁZS

    Mér’ ???!!! Te mér’ ???!!!

    Most Bélán a sor.

    BÉLA

    Hát... (hazudik) Én a ház ügyében...

    ANYA ránéz. Nem is érti. Ház?

    ANYA

    Hát, tudjátok, amíg kicsik voltatok, én csak örültem, mindennek dacára, hogy ti...,

    Sose tudják meg, hogy mit akart mondani (“...hogy ti legalább vagytok” — ezt).

    BALÁZS kezdi azt hinni, hogy jól tette, amikor otthagyta Bélát Sopronban.

    BALÁZS

    Most ki a nagyobb mocsok?

    BÉLA

    Mi van?! Én csak..., mert ami az enyém..., és az nem sok...

    BALÁZS

    ANYA már nem is zavar?

    ANYA

    (vérfagyasztóan nyugodt) Ti nem is együtt jöttetek. De együtt mentek el.

    ANYA föláll. A látogatásnak vége.

    ANYA

    Majd csapjátok be magatok mögött az ajtót.

    Kimegy a konyhába. Viszi a csokikat. A fiúk leforrázva indulnak el. ANYA visszajön. Odamegy a szekreterhez. Kiránt egy fiókot. Kihullik húsz-harminc irat és fotó. Végülis az nem sok.

    ANYA

    Itt van az apátok! Szedjétek össze! Csupa poros kacat...!

    Balázshoz fordul.

    ANYA

    (most válaszol neki) Ja? Mer’ csak! Mi közöd hozzá?! (BÉLA felé int a fejével) Meg ennek is?! (mármint, hogy mi köze?) Ő is egy ember, (mármint, hogy Apa) meg én is egy! Még csak nem is utálom... Ma már...

    Lehet, hogy elájul, lehet, hogy sírva fakad. Nem egyformák az emberek. Előtte mindenesetre legyint.

     

  95. Baross tér, teknő

  96. BALÁZS határozott léptekkel megy oda a sakkozókhoz. Megáll a most is ott sakkozó ÖREGúr mellett.

    ÖREGÚR

    Á..., á..., fiatalember. Csak nem sakkozni szeretne? Mer’ nincs pénzem veszteni.

    BALÁZS

    Itt van valahol a “Császár”?

    ÖREGÚR

    Mi van ma, csütörtök? Veszteni akar?

    BALÁZS

    Mi van, ha csütörtök?

    ÖREGÚR

    Akkor Széchenyi fürdő. Ez pedáns.

    Mármint a „ Császár” .

    BALÁZS

    Köszönöm.

    Sietve elrohan.

     

  97. Széchenyi Fürdő

  98. BALÁZS sietve fékez a fürdő bejárata előtt. Gyorsan lepattan a motorjáról. Szemből, az állatkertből, hangos elefánttrombitálás, oroszlánbőgés, keselyűvijjogás hallatszik. BALÁZS határozott, gyors léptekkel megy be a fürdőbe. A pénztárnál megtorpan.

     

  99. Széchenyi Fürdő

  100. A fürdőben a nyárias, szeptemberelejei időjárás ellenére főként nyugdíjasok vannak. BALÁZS teljesen felöltözve megy a medencék szélén. Nézi a napozókat, a fürdőzőket, keresi a “Császárt”. A medence szélén sakkozók közt nincs. A nyugágyban heverők, napozók közt sincs. BALÁZS megpróbálja felfedezni az úszók közt. Sehol. Kezd kétségbe esni. Már nézik a homokosok. Egyre reménytelenebbül mereszti a szemét, amikor egy kéz kapaszkodik meg a lábánál a medence szélében, majd egy fej emelkedik ki a vízből. A “Császár” az.

    CSÁSZÁR

    Mi van, nagymester? Keresel valakit?

    BALÁZS

    Aha. Téged.

    CSÁSZÁR

    Magázódunk. Nincs reváns. Mondtam. Vagy nem? Memória nélkül nincs sakk.

    BALÁZS

    Kéne az óra.

    CSÁSZÁR

    Milyen óra?

    BALÁZS

    Az apámé.

    CSÁSZÁR

    Azt nem is mondtad. Hát azt elherdáltad.

    BALÁZS

    Akármit felteszek.

    CSÁSZÁR

    Egyedül játszom. Ezt is mondtam. Fürödni járok ide. Felüdít. Nincs fürdőgatyád?

    BALÁZS

    Kinn áll a motorom. Itt a kulcs, a papírok.

    CSÁSZÁR

    Nincs jogsim. Bérletem sincs. Tujázom. Nem kell.

    BALÁZS

    Letérdeljek?

    CSÁSZÁR

    Felőlem... Vizes lesz a gatyád. Csak ne imádkozzál!

    BALÁZS

    Hát nem érti ???!!!

    CSÁSZÁR

    Dehogynem. Szóval eltékozoltad atyai örökségedet...

    BALÁZS

    Nem örökség. Csak elloptam tőle. Még kicsi voltam...

    CSÁSZÁR

    Fú! Bocs. Víz ment a számba. És azóta nem is láttad?

    BALÁZS

    Dehogynem. Mindennap többször megnéztem, hány óra?

    CSÁSZÁR

    Hülye. Nem az órát. Az apádat.

    BALÁZS

    Azt nem.

    CSÁSZÁR

    Nem is fogod. Nem az apádat. Az órát. Mert azt én már elnyertem. Baromi pontos. Atomóra.

    BALÁZS

    Omega!

    CSÁSZÁR

    Tudom. Ne ordíts! Naponta megnézem.

    BALÁZS

    Maga engem cukkol!

    CSÁSZÁR

    Kövesd a peripatetikusok példáját és merülj alá. Segíti a gondolkodást.

    BALÁZS kétségbeesett dühhel ruhástul beleugrik a vízbe. Ráveti magát a “Császárra”. Fojtogatja. A “Császár” felbukkan egy pillanatra a víz alól.

    CSÁSZÁR

    Emberek! Segítség!

    BALÁZS

    Lesz reváns?

    CSÁSZÁR

    (kapásból enged az erőszaknak) Lesz hát! Emberek! Sakkot!

    Messziről máris egy felállított sakktábla úszik feléjük a vízen. A sakktábla alatt egy hungarocell tutaj van, az tartja. És két kibic tolja az egész alkalmatosságot. Óvatosan kralloznak, úgy közelednek. A parton, a szaporodó számú közönség jöttében figyeli az úszó sakktáblát, hogy hova tart. Mire a leendő küzdő felekhez érkezik a tábla, vannak már a nézők vagy ötvenen.

    FECSKÉS

    Mi van Bobby úr? Vonzzák a bábuk?

    A “Császár” ránéz a megszólalóra, és undorral elfordul tőle.

    CSÁSZÁR

    Nem beszélünk a közönséggel. Ez nem foci. Te vagy a sötét. Reváns.

    BALÁZS

    Hol a zsebórám?

    CSÁSZÁR

    Az apádé. Nyugi. Még nem nyertél.

    Meghúzza a nyitólépést. BALÁZS habozás nélkül válaszol. Öt-hat lépést tesznek meg gyorsan. Két kibic, nyakig a vízben, a tutajt tartja. Másik kettő pedig a sakkórát.

    Egy kibic váratlanul megszólal.

    KIBIC

    Kurva élet! Mit játszik ez?

    KIBIC II.

    Nimzót. Vagy nem?

    KIBIC III.

    Házi változat.

    FECSKÉS

    Eccer élünk, egy gyalogot lecserélünk.

    Szóval a parton megy a rizsa. És nő a feszültség.

    CSÁSZÁR

    (maga elé) Hát ezt még életembe’ nem...

    Nézve a partit, a közönség egyre jobban csodálkozik, és egyre suttogóbbra fogja. BALÁZS végig egyformán feszült. A “Császár” egyre komorabb. És egyre többet gondolkodik. A sakkóra mintha egyre hangosabban ketyegne. A nagymutató már nincs is a zászlótól olyan nagyon messze.

    KIBIC II.

    Le fog esni.

    KIBIC

    Olyan nincs.

    KIBIC III.

    Hogyhogy? Nincs időzavar? Akkor minek az óra?

    BALÁZS leveszi a víz alatt a farmert. Kidobja a partra. Aztán az ingét is.

    BALÁZS

    Nem lép? Csak kérdem.

    CSÁSZÁR

    Pofa be!

    A “Császár” előbb-utóbb meghúzza a vesztőt. Vissza akarja tenni a figurát. Közben kinéz a közönségre. Ezek kegyetlenek. (Fecskés: “Piéce touchée, egy picike finom tusa, érintett figura mozdul, érintetlen figura marad, de hát van-e érintetlen figura, kérdem én, írta Karinthy Frigyes”). A “Császár” hirtelen ököllel a táblára csap. Szertefröcsögnek a babák. Nem nyújt kezet. Lemerül a víz alá. Nagysokára felbukkan. Elindul a part felé. Kimászik. Elmegy az öltözőbe. BALÁZS tehetetlenül ül a vízben. A “Császár” kinyittatja a kabinját. Az ott lógó mellénye zsebéből kigombolja BALÁZS zsebóráját. A lánc is megvan.

    BALÁZS közben ül a vízben maga elé meredve.

    Megjelenik a parton a “Császár”.

    CSÁSZÁR

    Hé! Itt van!

    Egy mozdulattal a vízbe hajítja a zsebórát. Hatan ugranak utána. Felhozzák, odaadják Balázsnak. BALÁZS felpattintja a fedelet, és kiönti belőle a vizet. Reménytelen mozdulattal a füléhez emelve ellenőrzi az órát.

    BALÁZS

    Megáll az ész! Jár!

    Mindenki meg van lepve. A “Császár” meg elmegy, ezt már nem is látja. Kér egy unikumot a Széchenyi fürdő előtt. Kifizeti. Úgy megy el, hogy otthagyja az italt.

    CSAPOS

    Hé, ember! A piája!

    A “Császár” visszafordul.

    CSÁSZÁR

    Adja oda az első jöttmentnek. Én hívtam meg.

    Elmentében:

    CSÁSZÁR

    Veszteni — egyszer az életben — tudni kell.

     

  101. ANYA lakása

  102. ANYA bóbiskol. Aztán hirtelen felpattan. Megérzése van, amivel nincs mit kezdeni. Csak az izgatott jövés-menés, a pótcselekvés a konyhában van, a levinni a szemetet; más marhaságok vannak.

    Persze hogy betoppan Balázs. Nem csönget, nem kopog, a gangra nyíló konyhaajtó úgyis mindig nyitva van. ANYA hallja a lépteit, megdermed a szobában. BALÁZS belép.

    ANYA

    Aszittem, nem jössz többet.

    BALÁZS

    Már olyan is volt. A soha többet.

    ANYA

    Tudtam, hogy jössz. Nincs csoki?

    BALÁZS nagyot nyel.

    BALÁZS

    Valamit tisztázni kell. Amihez BÉLA nem kell.

    ANYA

    Semmit se kell tisztázni, soha.

    BALÁZS

    (ez egy előkészített mondat) Amikor megjöttem...

    ANYA

    Azt se kell tisztázni...

    BALÁZS

    Te direkt nem hagysz kibeszélni.

    ANYA leül, megadóan. BALÁZS nézi, most már tehetetlenül. Fogytán a bátorsága. ANYA meg őt nézi. Erre elkapja a pillantását. Ugyanakkor ANYA is.

    ANYA

    (nem néz rá közben) Kell ez egyáltalán?

    BALÁZS

    Lehet, hogy igazad van.

    ANYA

    Akkor menj a fenébe. Kibeszélés...

    Legyint.

    ANYA

    ...és vége a világnak.

    BALÁZS

    Így is, úgy is vége van.

    Most tényleg jól nézünk ki. Már ANYA is túl akar esni rajta. BALÁZS meg csak nyel, és hallgat. Aztán kezdi összeszedni magát. ANYA feláll. Odamegy Balázshoz. Megérinti. BALÁZS hirtelen összeborzad. Mint aki irtózik egy érintéstől. Ettől ANYA is visszahőköl.

    ANYA

    Tudom, hogy erről van szó. Úgysem érted...

    BALÁZS remeg. Az indulat előhívja belőle a bátorságot. Belekezd. Van egy kész mondata. Aztán lesz, ami lesz.

    BALÁZS

    Amikor megjöttem, azt mondtad, hogy előled mentem el.

    ANYA

    Mert tudom. Nincs mit kibeszélni.

    BALÁZS

    Tudom, hogy tudod.

    ANYA

    Mégis leülök. És ne nézz a szemembe. Elmondom a mondókádat. Aztán végleg elmehetsz.

    BALÁZS

    Anya! Te illegetted magad! Mutogattad! Dehát ez beteges!

    ANYA

    Semmi se beteges! Nem üvöltök! Mit tudsz te erről! Jobb ha hallgatsz! Tizennégy éves korodban még mostam a kádban a hátadat! Láttalak férfiasodni, na...! Tizenöt éves korodban egyszer csak olyan lettél mint apád..., aki már rég nem volt sehol... (nagyot nyel) Egyetlen egyszer mutattam ki ezt, összesen egyetlen egyszer!

    BALÁZS

    Nyavalyát! Mindig!

    ANYA

    (közbeszól) Azt nem vehetted észre... Biztos véletlenül...

    BALÁZS most már nem hagyja abba.

    BALÁZS

    Csak napjába’ többször! Azért, mert rád maradt a férfivá nevelésem?! Különben mit érdekel, miért!? Mégsem lehet az anyja az embernek az első nő az életében!

    ANYA

    Neeeeem?! Hát nem az?! (hirtelen befejezte) Ne zuhanj le a lépcsőn, amikor elrohansz.

    BALÁZS

    ...Majd még egyszer megcsókollak! Mielőtt rád rakják a fedőt!

    BALÁZS tényleg elrohan. ANYA eszelősen sikoltozik.

    ANYA

    Most jobb neked, te hülye? Most jobb, most jobb...?

     

  103. Söröző az Énekes patkányhoz

  104. A fal mellett különböző nyerőgépek sorakoznak villogva, zengve-bongva. Az egyik gépnél ott ülnek az ’ikrek’. BÉLA kénytelen várakozni.

    SIMON

    (hátraszól) Még tízezret váltson fel!

    A pultos engedelmesen odalép hozzá egy nagy halom százassal. MÁTÉ átadja a pénzt, és SIMON máris kezdi dobálni az érméket a gépbe. A százasok hangos csörömpöléssel hullanak a villogó masina belsejébe.

    BÉLA csak nézi, ahogy a tízezer forint villámgyorsan eltűnik az automatában.

    MÁTÉ

    Nem vagyunk mi jótékonysági intézmény. Vissza akarjuk kapni a pénzünket. Megkopasztjuk a tesódat.

    BÉLA

    De, ha ő nem...?

    SIMON

    (hátra sem fordulva a géptől) Megvannak az eszközeink...

    BÉLA

    Csak nem akarjátok...?

    MÁTÉ

    Mér ne? Te mondtad, hogy megölnéd, amiért lelépett.

    BÉLA

    De mégis a testvérem...

    SIMON

    Beszartál, apuskám?

    BÉLA

    Engem ebből hagyjatok ki!

    MÁTÉ

    Beszartál.

    Az automata megrázkódik és egy halom százast köpköd ki magából.

    SIMON

    Látod, kisfiú? Aki mer, az nyer!

    MÁTÉ

    Ez ász! Átveszem.

    Gőzerővel kezdi bedobálni a gépbe a frissen kihullott pénzérméket.

    SIMON

    Két választásod van. Vagy tisztességesen végigcsinálod velünk, vagy egy életre eltűnsz innen.

    BÉLA

    Innen?

    MÁTÉ

    Az országból, kisfiú. Kelet-Európából. Legjobb lenne, ha a Földről.

    SIMON

    Itthagyod nekünk a soproni házat, és elhúzol a francba. És kvittek is vagyunk. Nem ismerjük egymást. Még késedelmi kamat se kell. Na, jó, amit itt nyerünk, megkapod zsebpénznek. Urak vagyunk.

    Büszkén körülnéz, hogy hallja-e más is?

    BÉLA

    Rendben. De akkor a Balázst...

    MÁTÉ

    Vagy mosogatórongy az ember...

    Óriási halom pénz hullik ki a gépből.

     

     

  105. Mátyásföld, Andocs utca

  106. A kertes, egy-két szintes házakkal szemben kis elhanyagolt tér van néhány paddal. Az egyik padon hatvanéves férfi ül mozdulatlanul, Légrádi Gyula. Nem csinál semmit, csak mereven néz maga elé. Tizenhét év körüli kamasz fiú jön ki az egyik kertből. Odamegy a férfihez.

    ÁRPÁD

    Apa, gyere be! Anyu azt üzeni, kész az ebéd.

    A férfi nem reagál semmit. A fiú megvonja a vállát, majd visszamegy a házba. Megszokta már a férfi viselkedését, nem is érdekli igazán. A férfi csak ül tovább, maga elé nézve.

    Negyvenhat éves, vörös hajú nő jön ki dühösen a házból.

    MARI

    Most mér’ kezded ezt megint?! Nem fogom miattad újramelegíteni. Elegem van már a cirkuszaidból.

    A férfi lassan, vontatottan feláll. Kifejezéstelen tekintettel megy be a kertbe.

    Eközben egy motor kanyarodik be az utcába. Lelassít, hogy megnézze a házszámokat, majd határozottan megy a kis tér felé. Abban a pillanatban ér a ház elé, amikor az ÖREG Légrádi éppen belépett a házba.

     

  107. Mátyásföld, Légrádi család háza

  108. A konyhában ott ül a család: Apa, Mari, a feleség, Árpád, a kamasz fiú, és húga, a 15 éves Patrícia. A levest eszik éppen.

    PATRICIA

    Anyu! Hova tetted a kék nadrágom?

    MARI

    Mer’ az most nagyon kell az ebédhez, mi?

    PATRICIA

    Mindig elteszed, és aztán én meg sohase találom!

    MARI

    Majd megkeresed. Most meg eszel.

    PATRICIA

    Most keresem meg! És nem vagyok éhes!

    Hisztisen fölkel az asztaltól. Van még egy szava.

    PATRICIA

    Te tetted el!

    Csengetnek.

    MARI

    Ki a fene az ilyenkor? Árpád, nézd meg!

    ÁRPÁD

    Mér’ pont én? Mér’ nem Patrícia?

    MARI

    Mer’ nincs itt! Nyomás!

    PATRICIA

    (hangja valahonnan) Patrisa, jó?!

    Árpád közben kelletlenül feláll, és kimegy.

    A kapuban BALÁZS áll.

    BALÁZS

    Légrádi Gyulát keresem.

    ÁRPÁD

    (közönyösen) Jöjjön be.

    BALÁZS belép a kertbe, végigmegy a keskeny ösvényen a ház bejáratáig.

    ÁRPÁD

    Előre megyek.

    BALÁZS követi a fiút. Belépnek a házba.

    ÁRPÁD

    Apa! Téged keres valaki.

    Már ül is vissza a helyére.

    APA felnéz a tányérjáról. Megismeri a fiát. BALÁZS nézi az apját. Mit is kéne most mondani?

    BALÁZS

    Íme, hát megleltem apámat.

    ¾ gondolja Balázs. APA föláll. Elindul a kert felé. Int a fejével Balázsnak, hogy kövesse. Kimennek.

    Mari kétségbeesetten agresszív.

    MARI

    Most ez is elment! Árpád, te eszel? Vagy öntsem ki az egészet? Mer’ nekem már elment az étvágyam.

    ÁRPÁD

    Tíz éve legalább...

    A kertben van APA és fia. BALÁZS egy padon ül. APA egy kerekes kútnál áll. Felhúzza a vödröt. Kivesz belőle két üveg sört. Kibontja őket. Az egyiket Balázsnak adja. Meghúzza a másikat.

    APA

    Utálom a frizsidert.

    Leül BALÁZS mellé.

    APA

    Én adtam neked a BALÁZS nevet.

    BALÁZS

    És még mi mást? ANYA például mér’ rúgott ki?

    APA

    Ezér’ jöttél? Nem rúgott ki.

    BALÁZS

    Nem???!!! Mindig azt mondta...

    APA

    Az az ő verziója. Én mentem el.

    BALÁZS

    Minket meg otthagytál.

    APA

    Kellett.

    BALÁZS

    Olyan nincs!

    APA

    Hogyhogy nincs? Mér’ , te hol voltál?

    BALÁZS

    Igaz.

    APA

    Ez is egy család. Itt is idegen vagyok.

    — mutat valahová, arrafelé.

    BALÁZS

    Visszahoztam az órádat.

    BALÁZS előveszi az órát. Nem tudja, mit kezdjen vele. APA egy pillantást vet rá, konstatálja, hogy ez az az óra, de nem tesz egy segítő gesztust sem BALÁZS felé. Így hát az óra BALÁZS kezében marad, aki zavartan hol a láncon lógatja, hol a tenyerébe zárja. Nem meri se letenni, se átadni.

    APA

    Tudtam, hogy te loptad el. Amikor titokban elhozott a Sárika. Egyszer a rohadt életben.

    BALÁZS

    Kicsi voltam. apa nélkül nőttem fel.

    APA

    Az mind nem kifogás.

    BALÁZS

    De nagyon tetszett.

    APA

    Az se. Örülj neki.

    BALÁZS

    Most dögöljek meg?

    APA

    Ez még nem volt javítva. A tied lehet. Most hogy végre visszahoztad.

    BALÁZS felpattintja az óra fedelét. Odamegy az apjához, megmutatja neki.

    BALÁZS

    Képzeld el, víz ment bele! És azt is kibírta!

    APA megérinti BALÁZS karját.

    APA

    Mindenképpen a tied lett volna. Most már el van rendezve.

    BALÁZS

    Kösz.

    APA

    Amikor majd haldoklom, üljél az ágyam mellett, fogd a kezem, és röhögj. Onnan fogom tudni, hogy értesz... Ezek meg bekaphatják.

    Legyint.

    BALÁZS

    Most öleljelek át?

    APA

    Már megtetted.

    Azért Balázsnak van egy félbehagyott mozdulata.

     

  109. Kispest, ALÍZ háza

  110. BALÁZS és ALÍZ a kispolszki mellett a kertben beszélget. A kapu tárva-nyitva. Az utcán a motoron BEA ül. Felteszi a fejére a bukósisakot.

    BALÁZS

    Tudod, Walesben még mindig van egy pár falu, ahol él egy középkori szokás. Ha ezeknél meghal az apa, a holttestet felfektetik az asztalra. Megterítenek a hasán, és a fiúnak meg kell ennie az ételeket. Azzal, hogy megeszi az ott felhalmozott kaját, az APA összes életében elkövetett bűne átszáll rá. Így az apák megtisztulva mehetnek a mennybe, a bűnök meg itt maradnak a földön, apáról fiúra szállva. Mert mindenkinek hordoznia kell az apja bűneit.

    ALÍZ

    Jó hogy megmagyarázod. Szörnyű baromság.

    BALÁZS

    (kétértelműen) Az. Bűnevés.

    ALÍZ

    Bea! Szállj le a motorról! Még a végén felborulsz.

    BALÁZS

    Valakinek mindig vezekelnie kell, még ha nem is ő követte el a bűnt.

    ALÍZ

    (gúnyosan) Szó, szó, szó. Hazabeszélsz.

    BEA lekászálódik a motorról.

    BALÁZS

    Tudom, hogy nekem kell az apám helyett... És BEA a féltestvérem.

    ALÍZ

    Az is.

    BEA az utolsó szavaknál ér oda hozzájuk.

    BEA

    Akkor most te leszel Apa?

    Mindketten döbbenten néznek rá. Miért mondhatnak ki a gyerekek olyant is, amiket mi nem merünk?

    BALÁZS előveszi a zsebórát, mely most már törvényesen is az övé. Lecsatolja az övéről a láncot. A lánc két végét összekapcsolja. Most olyan az egész, mint egy vastagabb nyaklánc egy nagy, kerek medalionnal. BEA nyakába akasztja.

    BALÁZS

    Ez az óra az apámé volt. Azután az enyém. Most már a tiéd.

    BEA beszalad a házba, megnézi magát a tükörben. Tetszik neki, amit lát. Utána mennek.

    BALÁZS

    Akarod?

    ALÍZ

    Akarod?

    BEA bólint, hogy ühüm. Megcsókolják egymást.

    Autó fékez a ház előtt. BÉLA jön be a kertbe. BALÁZS kibontakozik ALÍZ öleléséből.

    BALÁZS

    Hát te?

    BÉLA

    Elmegyek.

    BALÁZS

    És ezért jöttél ide?

    BÉLA

    Eladtalak.

    BALÁZS

    Nagy üzlet! És van, aki fizet értem?

    BÉLA

    MÁTÉ és Simon. Illetve, azt mondják, te fizetsz.

    BALÁZS

    Helyetted? ALÍZ helyett? APA helyett?

    BÉLA

    Magad helyett.

    BALÁZS

    És most hova mész?

    BÉLA

    Fogalmam sincs. El.

    BALÁZS

    Menj Montgomery-be. Megvan a kocsmám. Bizonyos Mr. Burton vezeti. Nem árul szilvapálinkát.

    Közben elővesz egy névjegyet és átadja Bélának.

    balázs.

    Legyen a tied a pub.

    BÉLA

    Kösz. Vigyázz azzal a két pofával.

    BALÁZS

    Fogok.

    BALÁZS

    Pincér?! Nem fizet senki! Már mindenki fizetett.

    BÉLA megrökönyödve, de megkönnyebbülten néz rá. Aztán teátrálisan átölelik egymást.

    BALÁZS

    Ne nézz hátra...

    BÉLA határozott léptekkel elmegy.

    BALÁZS a szőnyegen ül Beával.

    BEA

    Idesüss!

    BEA fölugrik, hoz egy papírlapot és egy ollót, visszaül.

    BEA

    Tudsz ilyet?

    Nagycselesen összehajtogatja a papírt, aztán elkezdi vágni. A szőnyegre potyognak a kivagdalt papírdarabok. BALÁZS érdeklődéssel nézi. ALÍZ érdeklődéssel nézi őket. Titkon. A konyhaajtóból. BEA széthajtogatja a kész művet. Összekapaszkodott négy egyforma emberalak.

    BEA

    Na?

    BALÁZS

    Ez gyönyörű!

    BEA mutogatja az alakokat.

    BEA

    Ez én vagyok. Ez Alíz. Ez Balázs.

    BALÁZS a negyedikre mutat.

    BALÁZS

    Ez meg ki?

    BEA

    (nevet) Senki. Csak úgy jött ki. (elgondolkodik) Hármat nem lehet...

    Letépi a negyedik alakot és összegyűri.

    BEA

    Nem kell...

    ALÍZ

    Kértek valamit enni?

    Nyílik az ajtó. Belép a két ’iker’.

    SIMON

    Hát itt van mindenki!

    ALÍZ

    Mit akartok itt? Mér’ nem hagytok békén?

    BALÁZS határozottan kel fel a szőnyegről.

    BALÁZS

    Mit akartok?

    MÁTÉ

    Nyugodj le szépen, kis Balázs!

    BALÁZS

    Mi a fenét akartok Alíztól?

    SIMON

    Csak azt akarjuk, ami nekünk jár. Alíztól, tőled, bárkitől.

    MÁTÉ

    A pénznek nincs szaga.

    BALÁZS

    Akkor, most gyorsan elhúztok innen!

    MÁTÉ

    Mert ha nem?

    BALÁZS egyértelmű mozdulatot tesz.

    BALÁZS

    Ha nem...

    MÁTÉ

    Erős lett a kisbalázs...

    SIMON

    Elegünk van belőletek! Ide a pénzt!

    BALÁZS

    Miféle pénzt?

    MÁTÉ

    ALÍZ tartozik Apádnak, Apád tartozik nekünk, BÉLA tartozik...

    SIMON

    Ne ragozd! Mindenki tartozik valakinek. És most fizetni kell.

    BALÁZS

    Vagyis azt a pénzt. Itt van nálam.

    Egy váratlan mozdulattal nekiugrik a két ’iker’-nek. Behúz egyet Simonnak és egyet Máténak. A váratlan támadástól azok felbuknak.

    BALÁZS

    Vegyétek el!

    A két ’iker’ feltápászkodik. MÁTÉ előhúz egy nuncsakut. SIMON egy flaubert.

    MÁTÉ

    Másképp is tudunk beszélni!

    SIMON

    Közelről hatásos!

    BALÁZS — menteni a családot — kirohan a házból.

    BALÁZS

    Fogjatok meg!

    SIMON

    (Alízhoz) Majd a te pofád is szét lesz verve!

    MÁTÉ

    Gyere már!

    A két ‘iker’ egyemberként rohan BALÁZS után. Agyukat elöntötte a gőz.

     

  111. Kispest, zsákutca

  112. BALÁZS átugrik a kerítésen. Felpattan a motorra, egyből indít. A motor csikorogva lő ki a kis utcában. Az ’ikrek’, mint két véreb, rohan ki a kapun. Egyből bepattannak a BMW-be, és már száguldanak is BALÁZS után. A bukósisak nélküli motoros ekkor kanyarodik ki az utcából a főútvonalra.

     

  113. Budapesti utcák

  114. Száguldanak keresztül a városon. Amennyivel gyorsabb az autó, annyival könnyebben tud manőverezni BALÁZS a motorral. Így az esélyek nagyjából kiegyenlítettek. A távolság nem nő, de nem is csökken közöttük. Éles kanyarok, felüljárók tarkítják útjukat. Időnként átmennek a szembejövő sávba, átvágnak füves részeken, egyirányú utcákon, piros lámpákon.

     

  115. BMW belső

  116. SIMON

    Eddig nem akartam kinyírni, de most már kinyírom, mert ronda, szemtelen egér ez.

    MÁTÉ

    De előbb kiverjük belőle a pénzt!

    SIMON

    Ne hagyd meglógni a rohadékot!

     

  117. Budapest határában

A hajsza közben kiérnek a városból. Itt már fák szegélyezte, hosszú egyenes szakaszok vannak, néha éles kanyarokkal és aránylag kevés autóval.

Egy öreg kultuszsláger szól, amelynek ritmusára könnyebb motorozni. “Viharban születtem, jó időre várok, hosszú útra mentem, de most közel járok...”

Az egyik éles kanyar mögött egy szénásszekér igyekszik föl az útra. Nem bírja a ló a terhet. Egy kopott ruhájú, kopott szakállú öregember úgy ül a bakon, mint a jóisten. Nógatja a lovat. A ló szomorúan hátranéz. “Hát mihez kezdjünk, tekintetes úr?” Az öregember lekászálódik a bakról.

ÖREG

Na. Így már bírod?

Csattint az ostorral. Meg is indul a szekér. Ahogy kibukkan a kanyarból, BALÁZS egyből észreveszi a közeledő lovaskocsit. Felismeri az öregembert. Megretten. Leszalad a motorral a fák közé, hogy elkerülje az ütközést. Egy nagy kövön felborul a motor, BALÁZS repül pár métert és elterül a földön.

A szekér megáll az országút közepén. Mintha csak szándékosan.

Éppen odaérnek az ’ikrek’. MÁTÉ félrerántja a kormányt, de arra már nincs ideje, hogy megfelelően navigáljon, vagy fékezzen. A BMW nekimegy a szekérnek, halálra gázolja az ÖREGet, majd nekicsapódik egy hatalmas platán törzsének.

BALÁZS közben feltápászkodik. Aránylag könnyen megúszta az esést, csak kisebb horzsolások vannak rajta. Zavarodott. Mit kell ilyenkor csinálni?

BALÁZS nézi az összetört, füstölgő BMW-t. A bennülő két fiú arcán csalódás tükröződik. Ebben a csalódottságban konzerválta őket a halál.

Aztán fölmegy az útra. Hosszan nézi a halott öregembert. Az is őt. Kocsik húznak mellettük el. Lassítanak, aztán belehúznak. Valaki kiordít egy ablakon.

VALAKI

Elütötted, rohadék!

De ez is megy tovább.

BALÁZS

Vádol a világ. Vádol az élet. Vádol a halál. (felordít) Hát nem elég, hogy én vádolom magamat???!!! Hát most már ki oldoz fel engem?

Visszatér a motorhoz. Megpróbálja felállítani. Használhatatlan roncs már. Letűnt idők tanúja. Belerúg. Aztán odébbáll. Itt már nem segít semmi.

Az út szélét egy óriásplakát ékesíti. Egy nő van rajta (mint majdnem minden plakáton). BALÁZS lehajol egy krétakőért. Rajzol egy rombuszt a plakátra, és azt mondja magában:

BALÁZS

Pina.

~ vége ~


vissza az elejére